SAHİH-İ MÜSLİM |
ZEKAT |
باب في
المنفق
والممسك
18- İNFAK EDEN VE İNFAK
ETMEYİP CİMRİLİK EDEN KİMSELER HAKKINDA BİR BAB
وحدثني
القاسم بن
زكريا. حدثنا
خالد بن مخلد.
حدثني سليمان
(وهو ابن بلال)
حدثني معاوية
بن أبي مزرد
عن سعيد بن
يسار، عن أبي
هريرة. قال:
قال رسول الله
صلى الله عليه
وسلم:
"ما
من يوم يصبح
العباد فيه،
إلا ملكان
ينزلان. فيقول
أحدهما: اللهم
! أعط منفقا
خلفا. ويقول الآخر:
اللهم ! أعط
ممسكا تلفا".
2333- Bana Kasım b.
Zekeriyya tahdis etti, bize Halid b. Mahled tahdis etti, bana Süleyman -ki o b.
Bilal' dir- tahdis etti, bana Muaviye -ki o İbn Ebu Müzerrid'dir-, Said b.
Yesar'dan tahdis etti, o Ebu Hureyre'den şöyle dediğini rivayet etti: Resulullah
(Sallallahu aleyhi ve Sellem) şöyle buyurdu: "Kulların sabahı ettiği her
bir günde mutlaka iki melek iner. O iki melekten biri: Allah'ım! İnfak eden
kimseye infak ettiğinin yerini tutacak başkasını ver, der. Diğeri de: Allah'ım!
Cimrilik edip infak etmeyen e de malının telef olmasını ver, der. "
Diğer tahric: Buhari,
1442
AÇIKLAMA: "Muaviye
b. Ebu Müzerrid", Ebu Müzerrid'in adı Abdurrahman b. Yesar'dır.
"İnsanların sabahı
ettiği her bir günde mutlaka ... " İlim adamları der ki: Bu itaat olan
işler, üstün ahlaki meziyetler, çoluk çocuk, misafirler, sadakalar ve benzeri
hususlar hakkında yapılan ve yerilmesini gerektirmeyecek ve israf adı
verilmeyecek şekildeki infaklar hakkındadır. Yerilen eli sıkılık (cimrilik) ise
bunlardan uzak durmaktır.
Sonraki sayfa için
aşağıdaki link’i kullan:
19- SADAKAYI
ALACAK KİMSENİN BULUNMAYACAĞI BİR ZAMAN GELMEZDEN ÖNCE SADAKA VERMEYİ TEŞVİK
BABI