SAHİH-İ MÜSLİM

SALAT

 

باب ائتمام المأموم بالإمام

19- İMAMLA BİRLİKTE NAMAZ KILANIN İMAM'A UYMASI BABI

 

حدثنا يحيى بن يحيى وقتيبة بن سعيد وأبو بكر بن أبي شيبة وعمرو الناقد وزهير بن حرب وأبو كريب. جميعا عن سفيان. قال أبو بكر: حدثنا سفيان بن عيينة عن الزهري. قال: سمعت أنس بن مالك يقول:

 سقط النبي صلى الله عليه وسلم عن فرس. فجحش شقة الأيمن. فدخلنا عليه نعوده. فحضرت الصلاة. فصلى بنا قاعدا. فصلينا وراءه قعودا. فلما قضى الصلاة قال "إنما جعل الإمام ليؤتم به. فإذا كبر فكبروا. وإذا سجد فاسجدوا. وإذا رفع فارفعوا. وإذا قال: سمع الله لمن حمده، فقولوا: ربنا ولك الحمد. وإذا صلى قاعدا فصلوا قعودا. أجمعون".

 

920- Bize Yahya b. Yahya, Kuteybe b. Said, Ebu Bekr b. Ebi Şeybe, Amr en-Nakid, Zuheyr b. Harb ve Ebu Kureyb birlikte Süfyan'dan tahdis etti. Ebu Bekr dedi ki: Bize Süfyan b. Uyeyne, ez-Zühri'den şöyle dediğini tahdis etti: Enes b. Malik'i şöyle derken dinledim: Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem) bir attan düşmüş ve sağ yanı zedelenmişti. Ona ziyarette bulunmak üzere huzuruna girmiştik. Namaz vakti gelince oturarak bize namaz kıl(dır) dı. Biz de arkasında oturarak namaz kıldık. Namazı bitirince: "İmamın imam oluş sebebi ancak ona uyulsun diyedir. Bu sebeple o tekbir alınca siz de tekbir alınız, secdeye varınca siz de secdeye varınız. Başını kaldırınca siz de kaldırın, semiallahu limen hamideh dediğinde siz Rabbena ve leke'l-hamd deyiniz. Oturarak namaz kılarsa siz de birlikte oturarak namaz kılınız" buyurdu.

 

Diğer tahric: Buhari, 805; Nesai, 792, 1060; İbn Mace, 1238

 

 

حدثنا قتيبة بن سعيد. حدثنا ليث. ح وحدثنا محمد بن رمح. أخبرنا الليث عن ابن شهاب، عن أنس بن مالك؛ قال:

 خر رسول الله صلى الله عليه وسلم عن فرس. فجحش. فصلى لنا قاعدا. ثم ذكر نحوه.

 

921- Bize Kuteybe b. Said tahdis etti. Bize Leys tahdis etti (H). Bize Muhammed b. Rumh da tahdis etti, bize Leys, İbn Şihab'dan haber verdi. O Enes b. Malik'ten şöyle dediğini nakletti: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) bir attan düşmüş (ve bir tarafı) zedelenmişti. Bize oturarak namaz kıldırdı, dedi sonra hadisi bir öncekine yakın olarak rivayet ettİ.

 

Diğer tahric: Buhari, 733; Tirmizi, 361

 

 

حدثني حرملة بن يحيى. أخبرنا ابن وهب. أخبرني يونس عن ابن شهاب. أخبرني أنس بن مالك؛ أن رسول الله صلى الله عليه وسلم صرع عن فرس. فجحش شقه الأيمن. بنحو حديثهما. وزاد "فإذا صلى قائما، فصلوا قياما".

 

922- Bana Harmele b. Yahya tahdis etti. .. Enes b. Malik'in haber verdiği üzere Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) bir atın üzerinden düştü, sağ tarafı zedelendi deyip önceki iki hadise yakın olarak hadisi rivayet etti, ayrıca: ''Ayakta namaz kılarsa siz de ayakta namaz kılınız" ibaresini ekledi.

 

Diğer tahric: Buhari, 1114

 

 

حدثنا ابن أبي عمر. حدثنا معن بن عيسى عن مالك بن أنس، عن الزهري، عن أنس أن رسول الله صلى الله عليه وسلم ركب فرسا فصرع عنه. فجحش شقة الأيمن. بنحو حديثهم. وفيه "إذا صلى قائما، فصلوا قياما".

 

923- Bize İbn Ebi Ömer tahdis etti. Bize Ma'n b. İsa, Malik b. Enes'ten tahdis etti. O ez-Zühri'den, o Enes'ten rivayet ettiğine göre Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) bir ata bindi, attan düştü, sağ yanı zedelendi deyip, öncekilerin hadisi gibi hadisi rivayet etti. Hadiste: ''Ayakta namaz kılarsa siz de ayakta kılınız" ibaresi de vardır.

 

Diğer tahric: Buhari, 689; Ebu Davud, 601; Nesai, 831

 

 

حدثنا عبد بن حميد. أخبرنا عبدالرزاق. أخبرنا معمر عن الزهري. أخبرني أنس؛ أن النبي صلى الله عليه وسلم سقط من فرسه. فجحش شقة الأيمن. وساق الحديث. وليس فيه زيادة يونس ومالك.

 

924- Bize Abd b. Humeyd tahdis etti, bize Abdurrezzak haber verdi, bize Ma'mer, ez-Zühri'den haber verdi. Bana Enes b. Malik'in haber verdiğine göre Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem) alından düşmüş, sağ yanı zedelenmişti. Böyle deyip hadisi zikretti ama onun rivayetinde Yunus'un ve Malik'in fazladan zikrettikleri ibare yer almamaktadır.

 

Yalnız Müslim rivayet etmiştir

 

 

حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة. حدثنا عبدة بن سليمان عن هشام، عن أبيه، عن عائشة؛ قالت:

 اشتكى رسول الله صلى الله عليه وسلم. فدخل عليه ناس من أصحابه يعودونه. فصلى رسول الله صلى الله عليه وسلم جالسا. فصلوا بصلاته قياما. فأشار إليهم: أن اجلسوا. فجلسوا. فلما انصرف قال "إنما جعل الإمام ليؤتم به. فإذا ركع فاركعوا. وإذا رفع فارفعوا. وإذا صلى جالسا فصلوا جلوسا".

 

925- Bize Ebu Bekr b. Ebi Şeybe tahdis etti, bize Abde b. Süleyman, Hişam'dan tahdis etti. O babasından, o Aişe'den şöyle dediğini nakletti. Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) rahatsızlanmıştı. Ashabından bazı kimseler onu ziyaret etmek üzere huzuruna girdi. Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) oturarak namaz kıldı, onlar da ayakta ona uydular. Allah Resulü kendilerine oturun diye işaret buyurunca onlar da oturdular. Namazı bitirince: "Şüphesiz imam ancak kendisine uyulsun diye imam olmuştur. Bu sebeple o rükua varacak olursa siz de rükua varınız, kalkınca siz de kalkınız, oturarak namaz kılarsa siz de oturarak namaz kılınız" buyurdu.

 

Diğer tahric: İbn Mace, 1237

 

 

حدثنا أبو الربيع الزهراني. حدثنا حماد (يعني ابن زيد) ح وحدثنا أبو بكر بن أبي شيبة وأبو كريب. قالا: حدثنا ابن نمير. ح وحدثنا ابن نمير قال: حدثنا أبي. جميعا عن هشام بن عروة، بهذا الإسناد، نحوه.

 

926- Bize Ebu'r-Rabi'ez-Zehranitahdis etti. Bize Hammad -yani b. Zeyd- tahdis etti (H). Bize Ebu Bekr b. Ebi Şeybe ve Ebu Kureyb de tahdis edip, bize İbn Numeyr tahdis etti dediler (H). Bize İbn Numeyr tahdis edip dedi ki: Bize babam tahdis etti. Hepsi Hişam b. Urve'den bu isnad ile hadisi hemen hemen aynenzikrettiler.

 

Yalnız Müslim rivayet etmiştir

 

 

حدثنا قتيبة بن سعيد. حدثنا ليث. ح وحدثنا محمد بن رمح. أخبرنا الليث عن أبي الزبير، عن جابر؛ قال:

 اشتكى رسول الله صلى الله عليه وسلم. فصلينا وراءه. وهو قاعد. وأبو بكر يسمع الناس تكبيره. فالتفت إلينا فرآنا قياما. فأشار إلينا فقعدنا. فصلينا بصلاته قعودا. فلما سلم قال "إن كدتم آنفا لتفعلون فعل فارس والروم. يقومون على ملوكهم وهم قعود. فلا تفعلوا. ائتموا بأئمتكم. إن صلى قائما فصلوا قياما. وإن صلى قاعدا فصلوا قعودا".

 

927- Bize Kuteybe b. Said tahdis etti. Bize Leys tahdis etti (H).

Bize Muhammed b. Rumh da tahdis etti. Bize Leys, Ebu'z-Zubeyr'den tahdis etti. O Cabir'den şöyle dediğini nakletti: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) rahatsızlanmıştı. Biz de o oturduğu halde arkasında namaz kıldık. Ebu Bekr de insanlara onun aldığı tekbiri işittiriyordu. Bize hafifçe dönüp baktığında ayakta olduğumuzu görünce bize işaret etti, biz de oturduk. Onun arkasında oturarak onun namazına uyduk. Selam verince "az önce nerede ise kralları oturduğu halde onların huzurunda ayakta duran Farslarla Rumiarın yaptığı işi yapacaktınız. Öyle yapmayın, imamlarınıza uyun. Eğer imamınız ayakta namaz kılarsa siz de ayakta kılınız. Şayet oturarak namaz kılarsa siz de oturarak kılınız" buyurdu,

 

Diğer tahric: Ebu Davud, 606 -muhtasar-; Nesai, 1199; İbn Mace, 1240

 

 

حدثنا يحيى بن يحيى. أخبرنا حميد بن عبدالرحمن الرؤاسي عن أبيه، عن أبي الزبير، عن جابر؛ قال:

 صلى بنا رسول الله صلى الله عليه وسلم. وأبو بكر خلفه. فإذا كبر رسول الله صلى الله عليه وسلم كبر أبو بكر. ليسمعنا. ثم ذكر نحو حديث الليث.

 

928- Bize Yahya b. Yahya tahdis etti.. , Cabir dedi ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) bize namaz kıldırdı. Ebu Bekr de arkasında idi. Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) tekbir aldı mı Ebu Bekr de bize işittirmek için (yüksek sesle) tekbir alırdı sonra da hadisi Leys'in hadisine yakın olarak zikretti.

 

Diğer tahric: Buhari, 797

 

 

حدثنا قتيبة بن سعيد. حدثنا المغيرة (يعني الحزامي) عن أبي الزناد، عن الأعرج، عن أبي هريرة؛ أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:

 "إنما الإمام ليؤتم به. فلا تختلفوا عليه. فإذا كبر فكبروا. وإذا ركع فاركعوا. وإذا قال: سمع الله لمن حمده، فقولوا: اللهم! ربنا لك الحمد. وإذا سجد فاسجدوا. وإذا صلى جالسا فصلوا جلوسا. أجمعون".

 

929- Bize Kuteybe b. Said tahdis etti. .. Ebu Hureyre'den rivayete göre Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) şöyle buyurdu: "İmam ancak kendisine uyulsun diye imam olmuştur. Bu sebeple ona muhalefet etmeyiniz. O tekbir alınca siz de tekbir alınız, rükua varınca siz de rükua varınız. Semiallahu li men hamideh derse, siz de Allahumme Rabbena leke'l-hamd deyiniz. O secde edince siz de secde ediniz. Oturarak namaz kılarsa, siz de birlikte oturarak namaz kılınız. "

 

Diğer tahric: Yalnız Müslim rivayet etmiştir

 

 

حدثنا محمد بن رافع. حدثنا عبدالرزاق. حدثنا معمر عن همام بن منبه، عن أبي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم بمثله.

 

930- Bize Muhammed b. Rafi' tahdis etti. .. Ebu Hureyre, Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'den diye aynısını rivayet etti.

 

 

Diğer tahric: Buhari, 722

 

AÇIKLAMA:          Bu babta şu hadisler yer almaktadır:

 

(920) "Enes (r.anh) dedi ki: Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem) bir attan düştü ... ";

 

(922) Başka bir rivayette: ''Ayakta namaz kılarsa siz de ayakta kılınız. " (925) Aişe (r.anha)'nın rivayetinde "oturarak namaz kıldı, onlar da ayakta ona uydular. .. " Ayrıca Müslim bu manada daha başka hadisler de zikretmektedir.

 

(920) "Cuhişe" Berelendi, zedelendi demektir.

 

"Namaz vakti girdi." Bu ifadenin zahirinden anlaşıldığı üzere Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem) onlara farz bir namazı kıldırmış idi. Bu rivayetten namaz halinde ihtiyaç duyulacak olursa işarette bulunmanın ve az iş (amel-i kalil)'in caiz olduğu ve namazın fiillerinde ve tekbirlerinde imama uyulmasının gereği hükmü anlaşılmaktadır.

 

"Rabbend ve leke'l-hamd" Burada bu şekilde vav ile "ve leke'l-hamd" olarak gelmiştir. Bazı rivayetlerde vav yoktur. Her ikisinin caiz olduğu daha önce belirtilmiş idi.

 

Hadisten Anlaşılan Diğer Hükümler:

 

1- İmama uyan bir kimsenin tekbir alışta ayakta duruş, oturuş, rüku ve sücutta imamına uyması ve bunları imamdan sonra yapması vaciptir. Mesela kendisi iftitah tekbirini imam iftitah tekbirini tamamladıktan sonra alır. Eğer imam tekbirini tamamlamadan önce imama uyan kişi tekbir almaya başlayacak olursa namaza girmiş olmaz.

 

2- Rükua da imam rükua başladıktan ve rükudan kalkmadan önce rükua varır. Şayet onunla birlikte yahut ondan önce rükua varacak olursa iyi olmayan bir iş yapmış olur ama namazı batıl olmaz. Secde de böyledir.

 

3- İmam selamı bitirdikten sonra ona uyan selam verir. Ondan önce selam verecek olursa namazı batıl olur. Ancak imamdan ayrılmayı niyet etmesi hali müstesnadır. Bu hususta bilinen meşhur bir görüş ayrılığı vardır. Şayet imamdan ne önce, ne sonra onunla birlikte selam verecek olursa iyi olmayan bir iş yapmış olmakla birlikte sahih olan görüşe göre namatı batıl olmaz, batıl olacağı da söylenmiştir.

 

4- Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in: "Oturarak namaz kılarsa siz de oturarak kılmız" buyruğu ile ilgili ilim adamlarının değişik görüşleri vardır. Bir kesim hadisin zahirine göre görüş belirtmiştir. Bu şekilde görüş belirtenler arasında Ahmed b. Hanbel ve Evzal -yüce Allah'ın rahmeti onlara- de vardır. Malik (rahimehullah) bir rivayette ayakta durabilecek durumda olan bir kimsenin oturan birisine uyarak namaz kılması, ayakta da, oturarak da caiz değildir. Ebu Hanife, Şafii ve selefin cumhuru ise ayakta durabilen bir kimsenin, oturan bir imama ancak ayakta durup, uyması caizdir. Bu görüş sahipleri Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in bu hadiseden sonra vefatı ile neticelenen hastalığında oturarak namaz kıldırdığı halde arkasında Ebu Bekr (r.anh)'ın ve diğer cemaatin ayakta durup namaz kıldıklarını delil göstermişlerdir.

 

Her ne kadar bazı alimler Ebu Bekr (r.anh)'ın imam olduğunu, Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem-)'in de ona uymuş olduğunu söylemekte iseler de doğrusu Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem-)'in bizzat imam olduğudur. Esasen Müslim de bu babtan sonra bu hadisi çok açık ya da ona yakın bir şekilde zikretmiş bulunmaktadır. Ebu Bekr b. Ebi Şeybe'den kendi isnadıyla Aişe (r.anha)'dan naklettiği rivayetinde (940 numaralı hadis) şöyle dediğini kaydetmektedir: Derken Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem-) geldi ve Ebu Bekr'in sol tarafına oturdu. Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem-) insanlara oturarak namaz kıldınyordu. Ebu Bekr de ayakta idi. Ebu Bekr, Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem-)'in namazına uymuş, cemaat de Ebu Bekr'in namazına uymuş idi.

 

Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem-)'in: "İmam ancak kendisine uyulsun diye imam olur" buyruğunun anlamı, Şafii'ye ve bir kesimin kanaatine göre bu, zahiren görülen fiillerde böyledir yoksa bir kimsenin nafile namaz kılan birisi arkasında farz namaz kılması ve bunun aksi caizdir. Öğleyi ikindi namazı kılanın arkasında kılması da, aksini kılması da caizdir.

 

Malik, Ebu Hanife ve başkaları ise bu caiz değildir demişlerdir. Bunlar hadisin hem fiillerde, hem niyetlerde ona uysun anlamında olduğunu söylemişlerdir. Şafii (r.anh)'ın ve ona uygun kanaat belirtenlerin delili ise Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem-)'in Batn-ı Nahle denilen yerde korku namazını her bir kesim ile birer defa olmak üzere iki defa kılmış olduğunu gösterirler. Buna göre onun kıldığı ikinci namaz onun için nafile, ona uyanlar için farz idi.

 

Aynı şekilde Muaz (r.anh)'ın hadisi de bunu ifade eder. O yatsı namazını Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem-) ile birlikte kılar sonra kavmine gidip, aynı namazı onlara kıldırırdı. Böylelikle bu namaz onun için nafile, cemaat için farz oluyordu. İmama uymanın ancak zahiri fiillerde sözkonusu olduğuna delil teşkil edip, bu kanaat sahiplerinin lehine olan delillerden birisi olmak üzere Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem-)'in Cabir (r.anh) tarafından nakledilen rivayetinde "imamlarınıza uyunuz, imamınız ayakta namaz kılarsa siz de ayakta kılınız, oturarak namaz kılarsa siz de oturarak namaz kılınız" hadisi de zikredilebilir. Allah en iyi bilendir.

 

(927) " ... Az kalsın Farslarla Rumların yaptığını yapacaktınız ... " Herhangi bir ihtiyaç dolayısıyla olmaksızın oturan liderlerinin başı ucunda ona uyanların ve hizmetçilerin ayakta durmalarının nehyedildiği hükmü anlaşılmaktadır. Fazilet ve hayır ehli olan ve dışarıdan içeriye giren bir kimse için ayağa kalkmak ise bu türden değildir. Aksine böyle bir davranış caizdir. Bu hususta bazı hadisler de geldiği gibi, selef ve halef de buna uygun kanaat belirtmiştir. Bunun delillerini ve bu hususta karşı delillere verilecek cevapları ayrı bir cüzde toplamış bulunmaktayım. Başarı Allah'tandır, hatadan koruyan O'dur.

 

Sonraki sayfa için aşağıdaki link’i kullan:

 

20- TEKBİR VE DİĞER HUSUSLARDA İMAM'DAN ÖNCE DAVRANMANIN NEHYOLUNDUĞU BABI