SAHİH-İ MÜSLİM |
HAYIZ |
باب غسل
الوجه
واليدين إذا
استيقظ من
النوم
5- UYKUDAN UYANILDIĞI
ZAMAN YÜZÜ VE ELLERİ YIKAMA BABI
20 - (304) حدثنا
أبو بكر بن
أبي شيبة وأبو
كريب. قالا: حدثنا
وكيع عن
سفيان، عن
سلمة بن كهيل،
عن كريب، عن
ابن عباس؛ أن
النبي صلى الله
عليه وسلم قام
من الليل فقضى
حاجته. ثم غسل
وجهه ويديه.
ثم نام.
696- Bize Ebu Bekr b. Ebi
Şeybe ile Ebu Kureyb rivayet ettiler. Dedilerki: Bize Vekî' Süfyan'dan, o da
Selemetü'bnü Küheyl'den, o da Kureyb'den, o da İbni
Abbas'tan naklen rivayet ettiki: Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem) geceleyin
kalktı, ihtiyacını giderdikten sonra yüzünü ve ellerini yıkadı sonra da uyudu.
Diğer tahric: Buhari,
6316; Müslim, 1785, 1791, 1793, 1794; Ebu Davud, 5043; Nesai, 1120; İbn Mace,
508
AÇIKLAMA: Bu babta
"İbn Abbas {r.a.)'ın rivayet ettiği Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in
geceleyin kalkıp ihtiyacını görmesi. .. " ile ilgili hadisi yer
almaktadır. Allah en iyi bilendir. Göründüğü kadarıyla ihtiyacını gidermekten
kasıt hadestir (abdest bozmaktır). Kadı İyaz böyle demiştir. Yüzü yıkamanın
hikmeti uyuklamayı ve uykunun etkilerini ortadan kaldırmaktır. Elleri yıkamak
hakkında da Kadı İyaz, ellerine bulaşmış olan bir şey dolayısıyla olabilir,
demiştir.
Bu hadiste geceleyin
uyandıktan sonra uyumanın mekruh olmadığına delil vardır. Bununla birlikte
seleften zahid bazı kimselerin bunu mekruh gördükleri de rivayet edilmiştir.
Muhtemelen onlar yaptığı gece ibadetini kaçırmayacak ve Nebi (Sallallahu aleyhi
ve Sellem)'in yaptıklarına aykırı bir davranış yapmayacak şekilde derin bir
uyku uyumayacağından emin olamayan kimseleri kastetmişlerdir. Çünkü O
(sallallahu a1eyhi ve sellem) yapageldiği vird ve ibadetlerini
kaçırmayacağından emin idi. Allah en iyi bilendir.
Sonraki sayfa için
aşağıdaki link’i kullan: