S A H İ H - İ MÜSLİM |
İMAN |
ANA SAYFA
Kur’an Hadis Sözlük Biyografi
باب هل
يؤاخذ بأعمال
الجاهلية ؟
53- (MÜSLÜMAN OLAN BİR
KİMSE) CAHİLİYE DÖNEMİNDEKİ AMELLERİNDEN DOLAYI SORUMLU TUTULUR MU BABI
189 - (120) حدثنا
عثمان بن أبي
شيبة.حدثنا
جرير، عن منصور،
عن أبي وائل،
عن عبدالله؛
قال: قال
أناس لرسول
الله عليه
وسلم: يا رسول
الله! أنؤاخذ
بما عملنا في
الجاهلية؟
قال: "أما من
أحسن منكم في الإسلام
فلا يؤاخذ
بها. ومن أساء
أخذ بعمله في
الجاهلية
والإسلام".
314- Bize Osman b. Ebî
Şeybe rivayet etti. (Dediki): Bize Cerîr, Mansur'dan, o da Ebu Vâil'den, o da
Abdullah'dan işitmiş olmak üzere rivayet etti. Abdullah
şöyle demiş: Bazıları Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'e: Ey Allah'ın
Resulü, cahiliye döneminde yaptığımız amellerden sorumlu tutulacak mıyız, diye
sordu.
Allah Resulü:
"Sizden İslam'da iyi amelde bulunanlar onlardan dolayı sorumlu
tutulmayacaktır ama kötü iş yapanlar cahiliye dönemindeki amelinden de, İslam
dönemindeki amelinden de sorumlu tutulacaktır. "
Diğer tahric: Buhari,
6923; Tuhfetu'l-Eşraf, 9303
190 - (120) حدثنا
محمد بن عبدالله
بن نمير.
حدثنا أبي
ووكيع. ح
وحدثنا أبو بكر
بن أبي شيبة.
واللفظ له.
حدثنا وكيع،
عن الأعمش، عن
أبي وائل، عن
عبدالله؛ قال:
قلنا: يا
رسول الله!
أنؤاخذ بما
عملنا في
الجاهلية؟ قال:
"من أحسن في
الإسلام لم
يؤاخذ بما عمل
في الجاهلية.
ومن أساء في
الإسلام أخذ
بالأول
والآخر".
315- Bize Muhammed b.
Abdullah b. Numeyr tahdis etti. Bize babam ve Vek!' tahdis etti. (H) Bize Ebu
Bekr b. Ebi Şeybe de -ki lafız onundur- tahdis etti. Bize Vek!', A'meş'ten
tahdis etti. O Ebu Vai!' den, o Abdullah'tan şöyle
dediğini nakletti: Ey Allah'ın Resulü, cahiliye döneminde yaptıklarımızdan
dolayı sorgulanacak mıyız, dedik. O: "İslam'da iyi amel eden kimse
cahiliye döneminde yaptıklarından dolayı sorgulanmayacak. İslam'da kötülük
yapan bir kimse ise ilkinden de, sonrakinden de sorumlu tutulacaktır"
buyurdu.
Diğer tahric: Buhari,
923; İbn Mace, 4242; Tuhfetu'l-Eşraf, 9258
191 - (120) حدثنا
منجاب بن
الحارث
التميمي
أخبرنا علي بن
مسهر، عن
الأعمش، بهذا
الإسناد،
مثله.
316- Bize Mincab b. Haris
et-Temimi tahdis etti. Bize Ali b. Mushir, A'meş'ten bu isnatla hadisi aynen
haber verdi.
Tahric bilgisi315 nolu
hadis ile aynı.
AÇIKLAMA: (314-316
numaralı hadisler) (314) Müslim dedi ki: "Bize Osman b. Ebu Şeybe tahdis
etti. .. sorum. lu tutulur."
(315) Müslim dedi ki:
"Bize Muhammed b. Abdullah b. Numeyr tahdis edip dedi ki ... Sorgulanır
mıylZ dedik. .. ve hadisi zikretti." (316) Müslim dedi ki: "Bize
Mincab tahdis etti. Bize İbn Mushir, A'meş'ten bu isnad ile haber verdi."
Bu üç isnadın bütün ravileri Kufelidir. Bu senetler arka arkaya ve zincirleme
Kufeli ravilerden oldukları için en az rastlanır nefis inceliklerdendir.
Abdullah'dan kasıt İbn
Mesud'dur.
Hadisin anlamına
gelince, muhakkiklerden bir topluluğun açıkladığı üzere sahih olan şudur:
Burada iyilikten (ihsan) maksat zahiren ve batınen hep birlikte İslam'a girmek
ve gerçek Müslüman olmaktır. İşte böyle olan birisinin geçmiş günahları
Kur'an-ı azimuşşanın ve sahih hadisin "İslam kendisinden önceki/eri
yıkar" gibi açık nasları ile ve Müslümanların icmaı ile bağışlanır. Kötülükten
maksat ise kalbiyle İslam'a girmemek, aksine zahiren İslam'a uyan şahadet
kelimelerini dışarıya karşı söylemekle birlikte kalbinden İslam'a inanmayan
kimsedir. Böyle bir kişi Müslümanların icmaı ile küfrü üzere kalmaya devam eden
münafık birisidir. Görünüşte Müslüman olduğunu ortaya koymadan önce cahiliye
döneminde yaptıklarından da, Müslüman olduğunu dışa karşı izhar ettikten sonra
yaptıklarından da sorumlu tutulur. Çünkü bu kişi küfrü üzere devam eden
birisidir.
Bu (İslam'a güzel
bağlanmak ve Müslüman olup, iyi işler yapmak) şeriatın kullandığı bilinen
ifadelerdir. İhlas ile ve gerçek manada İslam'a giren bir kişi için: İslam'ı
güzel birisi derler. Eğer böyle değilse İslam'ı kötü yahut İslam'ı iyi olmayan
birisi denir. Allah en iyi bilendir.
Sonraki sayfa için
aşağıdaki link’i kullan:
54- İSLAM'IN KENDİSİNDEN ÖNCEKİLERİNİ YIKTIĞl, HİCRETİN VE HACCIN DA BÖYLE OLDUĞU BABI