SAHİH-İ MÜSLİM |
İMAN |
باب
وجوب محبة
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم أكثر من
الأهل والولد
والوالد
والناس
أجمعين. ولإطلاق
عدم الإيمان
على من لم
يحبه هذه المحبة
16- RASULULLAH
(Sallallahu aleyhi ve Sellem)'İ EŞİNDEN, ÇOCUĞUNDAN, BABASINDAN VE BÜTÜN
İNSANLARDAN DAHA ÇOK SEVMENİN GEREĞİ VE ONU BU ŞEKİLDE SEVMEYEN KİMSE HAKKINDA
İMAN SAHİBİ OLMADIĞI İFADESİNİN KULLANILABİLECEĞİ
حدثني زهير
بن حرب. حدثنا
إسماعيل بن
علية. ح وحدثنا
شيبان بن أبي
شيبة. حدثنا
عبدالوارث،
كلاهما عن
عبدالعزيز،
عن أنس؛ قال: قال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم: "لا يؤمن
عبد (وفي حديث
عبدالوارث
الرجل) حتى
أكون أحب إليه
من أهله وماله
والناس
أجمعين".
166- Bize Zuheyr b. Harb
tahdis etti. Bize İsmail b. Uleyye tahdis etti. (H) Bize Şeyban b. Ebu Şeybe de
tahdis etti. Bize Abdulvaris tahdis etti. Her ikisi (İsmail ve Abdulvaris)
Abdulaziz'den, o Enes'ten şöyle dediğini
nakletti: Rasulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) şöyle buyurdu: "Hiçbir
kul -Abdulvaris'in rivayetinde: Adam- beni eşinden, malından ve bütün
insanlardan daha çok sevmedikçe iman etmiş olmaz. "
Diğer tahric: Buhari,
15; Nesai, 5029; Tuhfetu'l-Eşraf, 993, 1047
حدثنا محمد
بن المثنى
وابن بشار،
قالا: حدثنا محمد
بن جعفر.
حدثنا شعبة.
قال: سمعت
قتادة يحدث عن
أنس بن مالك؛
قال: قال رسول الله
صلى الله عليه
وسلم: "لا يؤمن
أحدكم حتى أكون
أحب إليه من
ولده ووالده
والناس
أجمعين".
167- Bize Muhammed b.
el-Müsenna ve İbn Beşşar tahdis edip dediler ki. Bize Muhammed b. Ca'fer
rivayet etti. (Dediki): Bize Şu'be rivayet etti. Dediki: Katadeyi Enes b. Malik'den naklen rivayet ederken dinledim. Enes
şöyle demiş: Rasulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) şöyle buyurdu:
"Sizden biriniz beni çocuğundan, babasından ve bütün insanlardan daha çok
sevmedikçe iman etmiş olmaz. "
Diğer tahric: Buhari,
15; Nesai, 5028; İbn Mace, 67; Tuhfetu'l-Eşraf, 1249
AÇIKLAMA: "Hiçbir kul ... ailesinden, malından
ve bütün insanlardan daha çok sevmedikçe" diğer rivayette ise
"çocuğundan, babasından ve bütün insanlardan" buyruğu ile ilgili
olarak İmam Ebu Süleyman el-Hattabi şöyle diyor: Bununla tabiat gereği sevgiyi
kastetmemiştir. Aksine bununla ihtiyar (irade ve seçim) ile ortaya çıkan
sevgiyi kastetmiştir. Çünkü insanın kendisini sevmesi tabiatının bir gereğidir.
Bu hususta onun kalbini etkilemenin yolu yoktur. Buna göre buyruğun manası
şudur: Sen kendi nefsini bana itaat uğrunda yok etmedikçe benim rızamı -bu
uğurda ölecek dahi olsan- kendi arzuna tercih etmedikçe beni sevmek iddian
doğru değildir. Hattabi'nin ifadeleri bunlardır.
İbn Battal, Kadı lyaz ve
başkaları -Allah' ın rahmeti onlara olsun- şöyle demişlerdir: Muhabbet (sevgi)
üç kısımdır. Büyük görmek ve tazim etmek sevgisi -babayı sevmek gibi-, şefkat
ve merhamet sevgisi -çocuk sevgisi gibi-, benzerlik ve güzel bulmak sevgisi
-diğer insanları sevmek gibi-o Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem) ise kendi
sevgisinde bütün sevgi türlerini toplamıştır.
İbn Battal
(rahimehullah) dedi ki: Hadisin anlamı şudur: İmanını kemale erdirmiş olan bir
kimse Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in kendi üzerindeki hakkının
babasının, oğlunun ve bütün insanların hakkından daha ileri olduğunu bilir.
Çünkü biz onun vesilesiyle ateşten kurtulduk ve onunla sapıklıktan hidayet
bulduk.
Kadı Iyaz (rahimehullah)
dedi ki: Onun sünnetini desteklemek, şeriatını korumak, o hayatta iken ben de
onun uğrunda malımı, canımı feda etseydim diye temenni etmek onu sevmekten
ileri gelir. Sözünü ettiğimiz bu husus açıkça anlaşılırsa hakiki imanın ancak
bununla tamam olabileceği ve Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in değerini ve
konumunu, babadan, evlattan, iyilik yapandan ve üstün tutulandan gerçek manada
yüksek tutmadıkça imanın sahih olamayacağı da açıklık kazanmış olur. Buna
inanmayarak bunun dışında bir inanca sahip olan bir kimse ise mümin değildir.
Kadı Iyaz (rahimehullah)'ın ifadeleri bunlardır. Allah en iyi bilendir.
Bu hadisin isnadına
gelince, Müslim (rahimehullah) dedi ki: "Bize Şeyban b. Ebu Şeybe de
tahdis etti ... Enes'ten" Yine Müslim (diğer senette): "Bize Muhammed
b. el-Müsenna ile İbn Beşşar da tahdis etti. .. Enes'ten." Bu iki isnadın
ravilerinin tamamı Basralıdır. Burada anılan Şeyban b. Ebu Şeybe, Müslim'in
kendisinden çok yerde rivayet nakletmiş olduğu Şeyban b. Ferruh'tur. Doğruyu en
iyi bilen Allah'tır.
Sonraki sayfa için
aşağıdaki link’i kullan: