DEVAM: 6. Birisi R.İr
Adama Zehir İçirir Veya Yedirir De Adam Ölürse (K Vtile) Kısas Uygulanır Mı?
حَدَّثَنَا
وَهْبُ بْنُ
بَقِيَّةَ
عَنْ خَالِدٍ
عَنْ
مُحَمَّدِ
بْنِ عَمْرٍو
عَنْ أَبِي
سَلَمَةَ
عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ
قَالَ كَانَ
رَسُولُ
اللَّهِ
صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ
يَقْبَلُ
الْهَدِيَّةَ
وَلَا يَأْكُلُ
الصَّدَقَةَ
Ebû Hûreyre r.a'den;
şöyle demiştir: "Rasûlullah (s.a.v) hediyeyi kabul eder, sadaka yemezdi.”
İzah:
Bu hadis Bezlu'l-Mechud
nüshasında mevcut değildir. Avnıi'l-Ma'bucna da b,r sanraK. hadisle birlikte
anılmıştır. Musannıfın hadisi. Rasûlullah'ın zehirlenmek istediğini.anlatan
hadisler arasına kalışı Rasûlullah'ın kendisine hediye edilen koyunu kabûl
etmesi yönündendir.
- - -
حَدَّثَنَا
وَهْبُ بْنُ
بَقِيَّةَ
فِي مَوْضِعٍ
آخَرَ عَنْ
خَالِدٍ عَنْ
مُحَمَّدِ
بْنِ عَمْرٍو
عَنْ أَبِي
سَلَمَةَ
وَلَمْ
يَذْكُرْ
أَبَا
هُرَيْرَةَ
قَالَ كَانَ
رَسُولُ
اللَّهِ
صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ
يَقْبَلُ
الْهَدِيَّةَ
وَلَا
يَأْكُلُ
الصَّدَقَةَ
زَادَ فَأَهْدَتْ
لَهُ
يَهُودِيَّةٌ
بِخَيْبَرَ
شَاةً
مَصْلِيَّةً
سَمَّتْهَا
فَأَكَلَ
رَسُولُ
اللَّهِ
صَلَّى
اللَّهُ
عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ
مِنْهَا وَأَكَلَ
الْقَوْمُ
فَقَالَ
ارْفَعُوا
أَيْدِيَكُمْ
فَإِنَّهَا
أَخْبَرَتْنِي
أَنَّهَا
مَسْمُومَةٌ
فَمَاتَ
بِشْرُ بْنُ
الْبَرَاءِ
بْنِ
مَعْرُورٍ
الْأَنْصَارِيُّ
فَأَرْسَلَ
إِلَى الْيَهُودِيَّةِ
مَا حَمَلَكِ
عَلَى
الَّذِي صَنَعْتِ
قَالَتْ إِنْ
كُنْتَ
نَبِيًّا
لَمْ يَضُرَّكَ
الَّذِي
صَنَعْتُ
وَإِنْ كُنْتَ
مَلِكًا
أَرَحْتُ
النَّاسَ
مِنْكَ فَأَمَرَ
بِهَا
رَسُولُ
اللَّهِ
صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ
فَقُتِلَتْ
ثُمَّ قَالَ
فِي وَجَعِهِ الَّذِي
مَاتَ فِيهِ
مَازِلْتُ
أَجِدُ مِنْ
الْأَكْلَةِ
الَّتِي
أَكَلْتُ
بِخَيْبَرَ
فَهَذَا
أَوَانُ
قَطَعَتْ
أَبْهَرِي
2...
(Ravilerden) Muhammed b. Amr; Ebû Seleme'den (diyerek)-Ebû Hureyre'yi
zikretmedi- şöyle demiştir:
"Rasûiullah (s.a.v)
hediyeyi kabul eder, sadaka kabul etmezdi."
-Ravî (Ebû Seleme)
şunları da ilâve etti: -Yahûdi bir kadın, Hayber'de ona ateşte kızartılmış,
içine zehir koyduğu bir koyun hediye etti. Rasûlullah ve halk ondan yedüer.
Rasûlullah (s.a.v):
"Ellerinizi
çekiniz! O bana, zehirli olduğunu haber verdi" buyurdu. Bişr b. el-Berâ b.
Ma'rûr el-Ensâri öldü. Rasûlullah kadına haber gönderdi (getirtti ve ona):
"Niçin böyle birşey
yaptın?" dedi. Kadın:
"Eğer sen peyganbersen
yaptığım şey sana zarar vermez. Eğer kralsan insanları senden kurtarırım (diye
düşündüm)" dedi. Bunun üzerine Rasûlullah'ın emri ile kadın öldürüldü.
Hz. Nebi {s.a.v) vefat
ettiği hastalığı esnasında şöyle buyurdu:
"Hayber'de yediğim
lokmanın tesirini devamlı hissedip durdum. Şu an, damarlarımı kestiği
andır."
İzah:
Buhari meğazi; Darimi.
Mukaddime; Ahmed b. Hanbel. VI: 18.
"Damarlar diye
terceme elliğimi, "ebher kelime sırttaki iki damar, kalbin içindeki damar,
kollardaki damarlar gibi manâlara gelir.
İzah 4514 te.