DEVAM: 1. Dinden Çıkan
Kişi (Mürted) Hakkındaki Hüküm
حَدَّثَنَا
الْحَسَنُ
بْنُ عَلِيٍّ
حَدَّثَنَا
الْحِمَّانِيُّ
يَعْنِى
عَبْدَ الْحَمِيدِ
ابْنَ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ
عَنْ طَلْحَةَ
بْنِ يَحْيَى
وَبُرَيْدِ
بْنِ عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ
أَبِي
بُرْدَةَ
عَنْ أَبِي
بُرْدَةَ عَنْ
أَبِي مُوسَى
قَالَ قَدِمَ
عَلَيَّ مُعَاذٌ
وَأَنَا
بِالْيَمَنِ
وَرَجُلٌ
كَانَ يَهُودِيًّا
فَأَسْلَمَ
فَارْتَدَّ
عَنْ الْإِسْلَامِ
فَلَمَّا
قَدِمَ
مُعَاذٌ قَالَ
لَا أَنْزِلُ
عَنْ
دَابَّتِي
حَتَّى يُقْتَلَ
فَقُتِلَ قَالَ
أَحَدُهُمَا
وَكَانَ قَدْ
اسْتُتِيبَ
قَبْلَ
ذَلِكَ
Ebû Mûsâ (r.a) şöyle
demiştir: "Ben Yemen'de iken Muaz yanıma geldi. Yahudi olan bir adam
müslüman olmuş, sonra tekrar İslamdan çıkmıştı. Muaz gelince; "O
öldürülmedikçe hayvanımdan inmem" dedi. Bunun üzerine adam öldürüldü.
Râviler (Talha b. Yahya
ve Büreyd b. Abdullah b. Ebi Bürde) den birisi: "Adam daha önce tevbeye
davet edilmişti" dedi.