DEVAM: 25. Eteği
(Yerlere Doğru) Sarkıtma Konusunda Gelen Hadisler
حَدَّثَنَا
حَفْصُ بْنُ
عُمَرَ
حَدَّثَنَا
شُعْبَةُ
عَنْ عَلِيِّ
بْنِ
مُدْرِكٍ عَنْ
أَبِي
زُرْعَةَ
بْنِ عَمْرِو
بْنِ جَرِيرٍ
عَنْ
خَرَشَةَ
بْنِ
الْحُرِّ
عَنْ أَبِي ذَرٍّ
عَنْ
النَّبِيِّ
صَلَّى
اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
أَنَّهُ
قَالَ
ثَلَاثَةٌ
لَا يُكَلِّمُهُمْ
اللَّهُ
وَلَا
يَنْظُرُ
إِلَيْهِمْ
يَوْمَ
الْقِيَامَةِ
وَلَا
يُزَكِّيهِمْ
وَلَهُمْ
عَذَابٌ
أَلِيمٌ
قُلْتُ مَنْ
هُمْ يَا
رَسُولَ
اللَّهِ قَدْ
خَابُوا وَخَسِرُوا
فَأَعَادَهَا
ثَلَاثًا
قُلْتُ مَنْ
هُمْ يَا
رَسُولَ
اللَّهِ
خَابُوا
وَخَسِرُوا
فَقَالَ الْمُسْبِلُ
وَالْمَنَّانُ
وَالْمُنَفِّقُ
سِلْعَتَهُ
بِالْحَلِفِ
الْكَاذِبِ
أَوْ الْفَاجِرِ
Ebû Zer (r.a)'den şöyle
dediği rivayet olunmuştur: Nebi (s.a.v): "Üç (kişi) vardır ki, Allah
kıyamet gününde onlarla konuşmaz ve onlara (rahmet nazarıyla) bakmaz ve onları
(günah kirlerinden) temize çıkarmaz. Onlar için acıklı bir azap vardır"
buyurdu.
(Sevaplardan) eli boşa
çıkan ve (amellerinden) fayda göremeyen bu kimseler kimdir, ey Allah'ın Resulü?
diye sordum. (Resulullah (s.a.v) yukarıdaki sözünü üç defa tekrarladı.
(Ben,yine); Ey Allah'ın Resulü, (gerçekten) mahrumiyet ve hüsrana uğrayan bu
kimseler kimlerdir? dedim. "(Elbisesini) eteğini kibrinden dolayı
topuklarının altına kadar sarkıtan (verdiğini) başa kakan, yalan yere yeminle
malına sürüm sağlayandır. -Ya da facir olan kimsedir-" buyurdu. (Buradaki
tereddüt raviye aittir.)
Bu hadis; Müslim. İman:
Nesaî. buyu', zekat; Tinnîzî buyu': ibn-i Mâce, ticarel: Ahmed b. Hambel, V
148, 158. 162. 168, 178. dede var.