بَاب
فِي
الْعَبْدِ
يَنْظُرُ
إِلَى شَعْرِ مَوْلَاتِهِ
32. Köle
Hanımefendisinin Saçına Bakabilir
حَدَّثَنَا
قُتَيْبَةُ
بْنُ سَعِيدٍ
وَابْنُ
مَوْهَبٍ
قَالَا
حَدَّثَنَا
اللَّيْثُ
عَنْ أَبِي
الزُّبَيْرِ
عَنْ جَابِرٍ
أَنَّ أُمَّ
سَلَمَةَ
اسْتَأْذَنَتْ
رَسُولَ
اللَّهِ
صَلَّى
اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
فِي
الْحِجَامَةِ
فَأَمَرَ أَبَا
طَيْبَةَ
أَنْ
يَحْجُمَهَا
قَالَ حَسِبْتُ
أَنَّهُ
قَالَ كَانَ
أَخَاهَا
مِنْ الرَّضَاعَةِ
أَوْ
غُلَامًا
لَمْ
يَحْتَلِمْ
Câbir (r.a)'den rivayet
edildiğine göre; Ümmü Seleme (r.anha) kan aldırmak için Nebi (s.a.v)'den izin
istemiş. (Hz. Nebi de) Ümmü Seleme'den kan alması için Ebû Tayyib'e emretmiş.
(Ravi
Ebu'z-Zübeyr) dedi ki: Öyle zannediyorum ki Câbir (r.a) (Ebû Tayyib'in), Ümmü
Seleme'nin süt kardeşi olduğunu, ya da .(o sırada) henüz ergenlik çağına
ermemiş bir çocuk olduğunu söyle(miş î) di-.
Bu hadis; Müslim,
selâm: ibn–i Mâce tıb. Ahmcd b. Hanbel III 350. V.9. dada var.