بَاب
مَا جَاءَ فِي
الضِّيَافَةِ
5. Misafirlik
Konusunda Gelen Hadisler
حَدَّثَنَا
الْقَعْنَبِيُّ
عَنْ مَالِكٍ عَنْ
سَعِيدٍ
الْمَقْبُرِيِّ
عَنْ أَبِي شُرَيْحٍ
الْكَعْبِيِّ
أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ
صَلَّى
اللَّهُ
عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ
قَالَ مَنْ
كَانَ
يُؤْمِنُ
بِاللَّهِ
وَالْيَوْمِ
الْآخِرِ
فَلْيُكْرِمْ
ضَيْفَهُ
جَائِزَتُهُ
يَوْمُهُ
وَلَيْلَتُهُ
الضِّيَافَةُ
ثَلَاثَةُ
أَيَّامٍ
وَمَا بَعْدَ
ذَلِكَ
فَهُوَ
صَدَقَةٌ
وَلَا
يَحِلُّ لَهُ
أَنْ يَثْوِيَ
عِنْدَهُ حَتَّى
يُحْرِجَهُ
قَالَ أَبُو
دَاوُد قُرِئَ
عَلَى
الْحَارِثِ
بْنِ
مِسْكِينٍ
وَأَنَا
شَاهِدٌ
أَخْبَرَكُمْ
أَشْهَبُ
قَالَ وَسُئِلَ
مَالِكٌ عَنْ
قَوْلِ
النَّبِيِّ صَلَّى
اللَّهُ
عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ
جَائِزَتُهُ
يَوْمٌ
وَلَيْلَةٌ
قَالَ
يُكْرِمُهُ
وَيُتْحِفُهُ
وَيَحْفَظُهُ
يَوْمًا
وَلَيْلَةً
وَثَلَاثَةَ
أَيَّامٍ
ضِيَافَةً
Ebû Şurayh el-Kâ'bî'den
rivayet olunduğuna göre; Rasûlullah (s.a.v.) şöyle buyurmuştur: "Kim
Allah'a inanıyorsa misafirine ikram etsin. (Misafirin, bu ziyaretine karşılık
dünyada hakettiği) hediyesi, (ev sahibinin hediyeleri ile geçen) günü ve
gecesidir. Misafirlik üç gündür. Bundan fazlası ise (misafire) bir sadakadır.
Misafirin ev sahibinin yanında onu bıktırıncaya kadar oturması caiz
değildir."
Ebû Dâvûd dedi ki: (Bu
hadis) Haris b. Miskîn 'e okundu, ben de (orada) hazır bulundum. (Hadis ona
okunan şekliyle şöyle idi): Eşheb dedi ki: (îmam) Mâlik'e, Nebi (s.a.v.)'in
"Onun hediyesi bir gün ve gecedir" sözünün manası soruldu da şöyle
cevap verdi:
(Yani)
ona bir gün bir gece ikram eder, iyilikte bulunur ve onu barındırır: (Onun) üç
gün misafir olma (hakkı) vardır.
İzah:
Buhari, edeb, rikâk;
Müslim, lükata, iman; Tirmizî, birr, kıyâme; İbn Mâce, edeb; Dârimî, et'ime;
Muvatta, sıfâtü'n-nebî; Ahmed b. Hanbel, Fi, 174, 267, 269, 433, 463, III, 76,
IV, 31, V, 412, VI, 69, 384, 385.
Caize: Hediye, bahşiş,
mükâfat manalarına gelir. Burada mi-safire yapılan özel ikram anlamında
kullanılmıştır. Avnü'l-Mâbûd yazarına göre metinde geçen "câizetühü"
kelimesini müb-tedâ olarak merfû okumak caiz olduğu gibi "felyükrim"
kelimesinden "bedel-i istimal" olarak mansub okumak da caizdir. Bu
ikinci tevcihe göre bu cümle, "O kimse misafire özel olarak hazırlanan
hediye (caize) mahiyetindeki yemeği ikram etsin" anlamına gelir.
Bezlü'l-Mechûd
yazarının açıklamasına göre, misafirin ağırlanma müd-detiyle ilgili bu hadis üç
şekilde tefsir edilmiştir:
1- Ona bir gün bir gece
özel olarak hazırladığınız yemekler sunmakla ikram ediniz. İşte caizeden maksat
budur. Eğer bu caizeyi sunamazsamz misafirinize ikram etmiş olmazsınız.
Fakat ona her günkü
yediğiniz mutad yemekler yedirecekseniz, o zaman onu evinizde üç gün misafir
ediniz. Onu bu şekilde üç gün misafir etmekle misafire ikram etme görevini
yerine getirmiş olursunuz.
2- Onu üç gün üç gece misafir
ettikten sonra ona yolculuğunda bir gün bir gece yetecek şekilde özel bir yemek
hazırlayıp azığına koyunuz. İşte onun caizesi budur. Bunu yapmadığınız takdirde
misafirinize ikram etmiş olmazsınız.
3- Ev sahibi olarak bir
gün bir gece onunla çok yakından ilgileniniz. Ona özel hazırlanmış yemekler
sunmakla ve "sohbetinde bulunmakla onu ağırlamaya çalışınız. İşte onun
hediyesi budur.Bundan sonraki iki gün içinde ise onun için mükellef sofralar
sunmanıza lüzum yoktur. Mutad yemekler sunmakla yetinebilirsiniz. Misafire
ikram görevinizi bu şekilde yerine getirmiş olursunuz. İmam Mâlik bu
görüştedir.