بَاب
فِي
الشُّرْبِ
فِي آنِيَةِ
الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ
17. Altın Ve Gümüş
Bardaktan Meşrubat İçmenin Hükmü
حَدَّثَنَا
حَفْصُ بْنُ
عُمَرَ
حَدَّثَنَا
شُعْبَةُ
عَنْ
الْحَكَمِ
عَنْ ابْنِ
أَبِي
لَيْلَى
قَالَ كَانَ
حُذَيْفَةُ
بِالْمَدَائِنِ
فَاسْتَسْقَى
فَأَتَاهُ
دِهْقَانٌ
بِإِنَاءٍ
مِنْ فِضَّةٍ
فَرَمَاهُ
بِهِ وَقَالَ
إِنِّي لَمْ
أَرْمِهِ
بِهِ إِلَّا
أَنِّي قَدْ
نَهَيْتُهُ فَلَمْ
يَنْتَهِ
وَإِنَّ
رَسُولَ
اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ
عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ
نَهَى عَنْ
الْحَرِيرِ
وَالدِّيبَاجِ
وَعَنْ الشُّرْبِ
فِي آنِيَةِ
الذَّهَبِ
وَالْفِضَّةِ
وَقَالَ هِيَ لَهُمْ
فِي
الدُّنْيَا
وَلَكُمْ فِي
الْآخِرَةِ
İbn Ebî Leylâ'dan
rivayet edilmiştir; dedi ki: Huzeyfe, Medâin (şehrin) de idi. Su istedi. Şehrin
ileri gelen kişisi ona (içinde su bulunan) gümüş bir bardak getirince bardağı
hemen ona fırlattı ve dedi ki: Ben bunu ona sadece daha önce kendisini (gümüş
bardak kullanmaktan) nehyettiğim halde bundan vazgeçmediği için attım. Oysa
Rasûlullah (s.a.v.), ipek ve atlas (tan yapılmış elbise giyme)yi, altın ve
gümüş kaptan içmeyi yasakladı ve: "Bunlar(ı kullanmak) dünyada onlar
(kâfirler) içindir; âhirette de sizler içindir" buyurdu.
İzah:
Buhari, eşribe; Müslim,
libâs; Ebû Dâvûd, libâs; Tirmizî, eşribe; Nesâî, zînet; Dârimî, eşribe; İbn
Mâce, libâs, eşribe, cihad; Ahmed b. Hanbel, I, 16, 43, 46, 50, 51, H, 99, 127,
146, IV, 92, 96, 99-101, 132, 134, 135, 284, 299, 428, 429, 435, V, 261, 385,
390, 392-398, 400, 404, 408, VI, 228.
Bu hadiste altın ve
gümüş kapların dünyada kâfirlerin olduğu bildirilmektedir. Bundan maksad,
anılan kapların kafirler için kullanılmasının helâl olması değil, kâfirlerin
bunları kullanmakta oldukları, fakat müslümanlarm bunları kullanmaktan
sakınmalarının gerektiği ve bu nedenle âhirette müslümanlarm bu kabları
kullanacakları, kâfirlerin ise âhirette bundan mahrum kalacaklarını
belirtmektir. Müslümanlar, haramdır diye altın ve gümüş kaplan kullanmaktan
sakındıkları için buna mükâfat olarak âhirette kullanacaklardır. Kâfirler ise
diğer günahları işledikleri gibi altın ve gümüş kapları kullanmak günahını
işlediklerinden dolayı âhirette bu nimetten de mahrum bırakılacaklardır. Tuhfe
yazarının beyanına göre el-İsmailî böyle yorum yapmıştır. Hafız da, "Bu
hadiste, dünyada bu nevi kaplan kullanan müslümanlarm âhirette bu kapları
kullanma nimetinden mahrum bırakılacağına işaretin bulunması mümkündür. Nasıl
ki dünyada içki içen bir müslüman âhirette cennet şarabından mahrum
bırakılır" demiştir.[Hatipoğlu, H. Sünen-i İbn Mâce Terceme ve Şerhi, IX,
167.]