بَاب
فِي نَبِيذِ
الْبُسْرِ
9. Hurma Koruğu
Şırasının Hükmü
حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ
بْنُ
بَشَّارٍ
حَدَّثَنَا
مُعَاذُ بْنُ
هِشَامٍ
حَدَّثَنِي أَبِي
عَنْ
قَتَادَةَ
عَنْ جَابِرِ
بْنِ زَيْدٍ
وَعِكْرِمَةَ
أَنَّهُمَا
كَانَا يَكْرَهَانِ
الْبُسْرَ
وَحْدَهُ
وَيَأْخُذَانِ
ذَلِكَ عَنْ
ابْنِ
عَبَّاسٍ
وَقَالَ
ابْنُ عَبَّاسٍ
أَخْشَى أَنْ
يَكُونَ
الْمُزَّاءُ
الَّذِي
نُهِيَتْ
عَنْهُ
عَبْدُ
القَيْسِ
فَقُلْتُ
لِقَتَادَةَ
مَا
الْمُزَّاءُ
قَالَ
النَّبِيذُ
فِي
الْحَنْتَمِ
وَالْمُزَفَّتِ
Katâde'den rivayet
olunduğuna göre; Câbir b. Zeyd ile İkrime hurma koruğu (ndan elde edilen
şıranın içilmesi)ni kerih görürlerdi. Bu hükmü de İbn Abbas'dan alırlardı. İbn
Abbas (r.a)'ın da: "Ben Abdülkays
(oğulların)ın menedildikleri "el-müzzâ" denilen içkinin (hurma
koruğundan elde edilen şıra) olmasından korkuyorum" dedi (ğini
söylerlerdi).
(Bu
hadisi Katâde'den rivayet eden Muaz b. Hişâm dedi ki:) Ben Katâde'ye,
"el-müzzâ" nedir? diye sordum da, "Yeşil sırlı ve ziftle sıvalı
küplerde (bulunan) şıra(lar)dır" cevabını verdi.
İzah:
Bu hadis-i şerif, İbn
Abbas ile Câbir b. Zeyd ve İkrime'nin uzum koruğundan elde edilen şıranın
içilmesini caiz görmeyip kerih gördüğünü, zira bu şıranın Hz. Nebi'in
Abdülkays oğullarına yasaklamış olduğu "elmüzza" isimli içki olabileceğine
ihtimal verdiklerini ifade etmektedir.
Hattâbî'nin
açıklamasına göre, Ebû Ubeyd de bu görüştedir.
İbn Esîr, en-Nihâye
isimli eserinde şöyle diyor: "el-Müzza, içinde ekşilik bulunan şaraptır.
Hurma koruğu ile kuru hurma üzerine su ilave edilerek elde edilen şıra olduğu
da söylenmiştir."
Katâde ile Ebu Ubeyd'in
ve İbn Esîr'in açıklamalarından anlaşılıyor ki, el-müzza denilen içki ile hurma
koruğundan elde edilen şıra ayrı ayrı şeylerdir. Binaenaleyh Hz. Nebi'in
Abdülkays heyetine yasaklamış olduğu içki hurma koruğundan elde edilen şıra
değildir.