DEVAM: 16-17. Ahir
Zamanda Bağiş Kabul Etmenin Çirkinliği
حَدَّثَنَا
هِشَامُ بْنُ
عَمَّارٍ
حَدَّثَنَا
سُلَيْمُ
بْنُ
مُطَيْرٍ
مِنْ أَهْلِ وَادِي
الْقُرَى
عَنْ أَبِيهِ
أَنَّهُ حَدَّثَهُ
قَالَ
سَمِعْتُ رَجُلًا
يَقُولُ
سَمِعْتُ
رَسُولَ
اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ
عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ
فِي حَجَّةِ
الْوَدَاعِ
فَأَمَرَ
النَّاسَ
وَنَهَاهُمْ
ثُمَّ قَالَ
اللَّهُمَّ
هَلْ بَلَّغْتُ
قَالُوا
اللَّهُمَّ
نَعَمْ ثُمَّ
قَالَ إِذَا
تَجَاحَفَتْ
قُرَيْشٌ
عَلَى الْمُلْكِ
فِيمَا بَيْنَهَا
وَعَادَ
الْعَطَاءُ
أَوْ كَانَ
رِشًا
فَدَعُوهُ
فَقِيلَ مَنْ
هَذَا
قَالُوا هَذَا
ذُو
الزَّوَائِدِ
صَاحِبُ
رَسُولِ اللَّهِ
صَلَّى
اللَّهُ
عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ
Vadi'l-kura halkından
olan Süleym b. Mutayr'dan (rivayet olunduğuna göre) babası O'na (şöyle) demiştir:
Ben Rasûlullah (S.A.V.)'i veda hutbesinde dinledim. Halkı (iyiliğe) çağırıp
(kötülükten) sakındırdı. Sonra da: "Ey Allah'ım tebliğ ettim mi?"
dedi. (orada bulunan sahabiler) "Evet Allah için" (tebliğ ettin)
karşılığını verdiler. Sonra (Peygamber efendimiz tekrar): "Ey Allah'ım
tebliğ ettim mi?" dedi (onlar da tekrar) "Allah için evet"
dediler. Sonra (Nebi efendimiz): "- Kureyş kendi aralarında saltanatı ele
geçirme yarışına girdikleri ve bağış da rüşvete dönüştüğü zaman onu (almayı)
bırakınız".
(Bu hadisi nakleden zat
hakkında) "bu (zat) kimdir?" diye (bilenlere) sorulduğunda (onlar)
"Bu (zât) Rasûlullah (s.a.v.)'in arkadaşı Zü'z-Zevâid'dir. Cevabını
verdiler.
İzah:
Zü'z-Zevâid Cühen
kabilesinden bir sahabidir. Tirmizî onun sahabi olduğunu söylüyor. Taberî'nin
et-Iehzib isimli eserinde Ebû Ümâme b. Sehl'den rivayet ettiğine göre ashâb-ı
kiram arasında ilk kuşluk namazı kılan kimse Hz. Zü'z-Zevâid'dir. Nafile
namazını çok kıldığı için bu ismi almıştır.
Hafız Munziri de onun
Medineli ve ünlü bir sahabi olduğunu kaydediyor. Bu hadisle ilgili açıklama bir
önceki hadisin şerhinde geçmiştir.