بَاب
مَا يُدْعَى
عِنْدَ
اللِّقَاءِ
90. Düşmanla
Karşılaşınca Nasıl Dua Edilir?
حَدَّثَنَا
نَصْرُ بْنُ
عَلِيٍّ
أَخْبَرَنَا
أَبِي
حَدَّثَنَا
الْمُثَنَّى
بْنُ سَعِيدٍ
عَنْ
قَتَادَةَ
عَنْ أَنَسِ
بْنِ مَالِكٍ
قَالَ كَانَ
رَسُولُ
اللَّهِ
صَلَّى
اللَّهُ
عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ
إِذَا غَزَا
قَالَ
اللَّهُمَّ
أَنْتَ
عَضُدِي وَنَصِيرِي
بِكَ أَحُولُ
وَبِكَ
أَصُولُ وَبِكَ
أُقَاتِلُ
Enes b. Mâlik (r.a.)den;
demiştir ki: Resûlullah (s.a.v.) savaş sırasında "Ey Allah'ım, benim
(yegâne) dayanağım ve yardımcım sensin. (Düşmanların hilesini) senin (desteğin)
le önlerim. Senin (verdiğin güç)le (düşmana) saldırırım ve (yine) Senin
(desteğin)le (düşman'a karşı) savaşırım." diye dua ederdi.
İzah:
Tirmizî, deavât; Ahmed
b. Hanbel, III, 184.
Hattâbf nin açıklamasına
göre, metinde geçen cümlesi, "ben ancak senin yardımınla din düşmanlanna
karşı üstünlük sağlamanın çaresini bulabiliyorum" manasına gelmektedir.
Nitekim araplar çaresiz kalan bir kimse için derler ki "adamın hiç çaresi
yoktur" anlamındadır. "= Kötülüğü önlemekte Allah'ın yardımından
başka bir çare, hayra erişmekte de Allah'ın yardımından başka bir çare, hayra
erişmekte de Allah desteğinden başka bir güç yoktur." cümlesinde de bu
kelime çare anlamında kullanılmıştır. Hattabi'ye göre bu kelime ayrıca
"önlemek, engel olmak, def ve men'etmek” anlamlarına da gelir. Mesela
birisi iki şeyin arasına girip de birinin diğerine kavuşmasına engel olduğu
zaman "hâle beyneşşeyeni = iki şeyin arasına girdi” denilir.
Bu manaya göre cümlesi
"ancak senin yardımınla (düşmanın hilelerini ve vermek istedikleri
zararları) önleyebilirim" anlamına gelmektedir. Bu hadis düşmanla
karşılaşınca saldırıya geçmeden önce Allah'a bu şekilde dua etmenin müstehab
olduğuna delâlet etmektedir.
Tirmizi bu hadis
hakkında "Hasen-garib" demiştir.