DEVAM: 88. Yolculukta
Askerin Toplanması Ve Yayılması İle İlgili Emirler
حَدَّثَنَا
سَعِيدُ بْنُ
مَنْصُورٍ
حَدَّثَنَا
إِسْمَعِيلُ
بْنُ
عَيَّاشٍ
عَنْ أَسِيدِ
بْنِ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ
الْخَثْعَمِيِّ
عَنْ
فَرْوَةَ
بْنِ
مُجَاهِدٍ
اللَّخْمِيِّ
عَنْ سَهْلِ
بْنِ مُعَاذِ
بْنِ أَنَسٍ الْجُهَنِيِّ
عَنْ أَبِيهِ
قَالَ
غَزَوْتُ مَعَ
نَبِيِّ
اللَّهِ
صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ
غَزْوَةَ
كَذَا
وَكَذَا فَضَيَّقَ
النَّاسُ
الْمَنَازِلَ
وَقَطَعُوا
الطَّرِيقَ
فَبَعَثَ
نَبِيُّ
اللَّهِ
صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ
مُنَادِيًا
يُنَادِي فِي
النَّاسِ
أَنَّ مَنْ
ضَيَّقَ
مَنْزِلًا أَوْ
قَطَعَ
طَرِيقًا
فَلَا
جِهَادَ لَهُ
Muaz b. Enes
el-Cühenî'den; demiştir ki: Ben
Rasûlullah (s.a.v.) ile birlikte bir savaş'a çıkmıştım. Askerler evleri
daralttılar ve yolu kestiler. Bunun üzerine, Nebî (s.a.v.) askerler arasında,
"Kim bir evi daraltırsa ya da bir yolu keserse onun için cihad(dan nasib)
yoktur." diye bağıracak bir dellal gönderdi.
Diğer tahric: Ahmed b.
Hanbel, III, 441.
AÇIKLAMA:
Askerlerin evleri
daraltmasından maksat, girdikleri memleketlerde her askerin rastgele bir evi
işgal ederek, ihtiyaçlarından fazla evleri «İlerinde tutmaları, bu yüzden de
memleket halkını ellerinde kalan az sayıdaki evlerde sıkışıp kalmaya mecbur
etmeleridir.
Askerlerin yolları
daraltmalarından maksat ise eşyalarını halkın geçeceği yollar üzerine
indirerek, trafiğin akışım Önlemeleridir. Rasûl-i zişan efendimiz askerlerin
evleri ve yolları daraltarak Allah'ın kullarını lüzumsuz yere sıkıntıya
düşürmelerinin doğru olmadığına dikkatleri çekmiş ve askerlerin bu hareketten
son derece kaçınmalarını sağlamak için mübalağalı bir dille bu şekilde hareket
eden askerlerin yaptıkları cihaddan hiçbir sevab alamayacaklarını söylemiştir.
Askerlerin, halkın
evlerini ve yollarını daraltmaları nasıl çirkin bir iş ise; hakkın,
memleketlerine uğrayan askerlere zorluk çıkarmaları yollarını daraltmaları ve
ihtiyaç duydukları evlerin temininde onları müşkil durumda bırakmaları da o
derece çirkin bir iştir.