DEVAM: 96-97.
Kabirleri Ziyaret
حَدَّثَنَا
حَامِدُ بْنُ
يَحْيَى
حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ
بْنُ مَعْنٍ
الْمَدَنِيُّ
أَخْبَرَنِي
دَاوُدُ بْنُ
خَالِدٍ عَنْ
رَبِيعَةَ
بْنِ أَبِي
عَبْدِ
الرَّحْمَنِ
عَنْ
رَبِيعَةَ
يَعْنِي
ابْنَ
الْهُدَيْرِ
قَالَ مَا
سَمِعْتُ
طَلْحَةَ
بْنَ
عُبَيْدِ
اللَّهِ يُحَدِّثُ
عَنْ رَسُولِ
اللَّهِ
صَلَّى
اللَّهُ
عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ
حَدِيثًا
قَطُّ غَيْرَ
حَدِيثٍ
وَاحِدٍ
قَالَ قُلْتُ
وَمَا هُوَ
قَالَ
خَرَجْنَا
مَعَ رَسُولِ
اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ
يُرِيدُ
قُبُورَ الشُّهَدَاءِ
حَتَّى إِذَا
أَشْرَفْنَا
عَلَى حَرَّةِ
وَاقِمٍ
فَلَمَّا
تَدَلَّيْنَا
مِنْهَا
وَإِذَا
قُبُورٌ
بِمَحْنِيَّةٍ
قَالَ
قُلْنَا يَا
رَسُولَ
اللَّهِ
أَقُبُورُ
إِخْوَانِنَا
هَذِهِ قَالَ
قُبُورُ أَصْحَابِنَا
فَلَمَّا جِئْنَا
قُبُورَ
الشُّهَدَاءِ
قَالَ هَذِهِ
قُبُورُ
إِخْوَانِنَا
Rabi'a b. el-Hudeyr'den;
demiştir ki: Ben Talha b. Ubeydillah'ı Resûlullah sallallahu aleyhi ve
sellem'den bir hadisten başka hadis rivayet ederken işitmedim. (Râvi Rabia b.
Ebî Abdurrahman) dedi ki: (Ben Rabia b. el-Hudeyr'e): O (hadis) nedir? diye
sordum (da şöyle) cevap verdi: (Talha b. Ubeydillah bana) dedi ki: Biz (birgün)
Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellemle birlikte çıktık. Şehidlerin
kabirlerini (ziyaret etmek) istiyorduk. Nihayet Vâklm taşlığının üzerine çıkıp
da oradan indiğimizde bir de baktık ki bir dönemeçte kabirler var.
Ya Resûlullah, (bunlar)
bizim kardeşlerimizin kabirleri midir? dedik.
"(Hayır, bunlar)
arkadaşlarımızın kabirlerî'dir." buyurdu. Biraz sonra şehidlerin kabirlerine
geldiğimizde: "(İşte) şu(nlar da) kardeşlerimizin kabirleridir"
buyurdu.
İzah:
Ahmed b. Hanbel, I, 61;
Beyhakî, es-Sünenü'l-kübrâ, V, 249.
Metinde geçen
"Vâkim Taşlığı” Medine'de bulunan bir taşlığın ismidir. Burası bu ismi,
Amâlika kabilesinden olan "Vâkım" isminde bir adamdan almıştır.
Rivayetlere göre sözü geçen kimse Câhiliyye çağında Medine'ye ilk defa geldiği
zaman bu taşlığa inmiş ve söz konusu taşlık o günden sonra "Vâkım
Taşlığı" adıyla anılmaya başlanmıştır. Resûl-i Ekrem dönemeçte yatan
şehidlerle o anda beraberinde bulunan ziyaretçiler arasında kan bağı
bulunmadığı için onların; "Ya Resûlallah! (Bunlar) bizim kardeşlerimizin
kabirleri midir?" sorusuna "Hayır!" cevabını vermiştir.
Binaenaleyh Resûl-i Ekremin "Hayır" cevabıyla reddetmek istediği din
kardeşliği değil, kanbağı cihetinden olan kardeşliktir. Fakat daha sonra
rastladıkları kabirlerde yatan şehidlerle sözü geçen ziyaretçiler arasında
kanbağı bulunduğu için oraya vardıklarında "İşte şunlar da kardeşlerimizin
kabirleridir," buyurarak ziyaretçilerle şehidler arasındaki kan bağına
işaret etmiştir.