DEVAM: 69. Birbirine
İmam Olan İki Kişinin Namazda Nasıl Duracakları
حَدَّثَنَا
مُسَدَّدٌ
حَدَّثَنَا
يَحْيَى عَنْ
عَبْدِ
الْمَلِكِ
بْنِ أَبِي
سُلَيْمَانَ
عَنْ عَطَاءٍ
عَنْ ابْنِ
عَبَّاسٍ قَالَ
بِتُّ فِي
بَيْتِ
خَالَتِي
مَيْمُونَةَ
فَقَامَ
رَسُولُ
اللَّهِ
صَلَّى
اللَّهُ
عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ
مِنْ
اللَّيْلِ
فَأَطْلَقَ الْقِرْبَةَ
فَتَوَضَّأَ
ثُمَّ
أَوْكَأَ الْقِرْبَةَ
ثُمَّ قَامَ
إِلَى
الصَّلَاةِ
فَقُمْتُ
فَتَوَضَّأْتُ
كَمَا
تَوَضَّأَ
ثُمَّ جِئْتُ
فَقُمْتُ
عَنْ
يَسَارِهِ
فَأَخَذَنِي
بِيَمِينِهِ
فَأَدَارَنِي
مِنْ
وَرَائِهِ
فَأَقَامَنِي
عَنْ
يَمِينِهِ
فَصَلَّيْتُ
مَعَهُ
İbn Abbas (r.a.)'den;
demiştir ki; Teyzem Meymune'nin evinde gecelemiştim. Resulullah (Sallallahu
aleyhi ve Sellem) geceleyin kalktı, su tulumunun ağzını çözüp abdest aldı,
sonra da tulumun ağzını bağladı ve namaza durdu. Hemen ardından ben de kalkıp
onun aldığı gibi abdest alarak gelip sol tarafına durdum. Beni sağ eliyle
tutarak arkasından dolandırıp sağ yanına durdurdu ve namazı onunla beraber
kıldım.
Diğer tahric: Müslim,
salatü'l-müsafirîn; Buharî, davat; Tirmizi, eşribe; daavat; Nesaî, imame; Ahmed
b. Hanbel, I, 284, 343, 352, 373.
AÇIKLAMA: Müslim'in rivayetinden anlaşıldığına göre
Resul-i Ekrem (s.a.v.) su tulumunun
ağzını açtıktan sonra suyu önce bir taşa veya çanağa dökmüş ve abdesti o kaptan
almıştır. Hz. ibn Abbas daha buluğ çağına ermediği için teyzesi Meymune'nin
odasında gecelemesinde Resul-i Ekrem (s.a.v.) dinen bir sakınca görmemiştir.