DEVAM: 136. İdrarın
İsabet Ettiği Toprak(ın Temizlenmesi)
حَدَّثَنَا
مُوسَى بْنُ
إِسْمَعِيلَ
حَدَّثَنَا
جَرِيرٌ
يَعْنِي
ابْنَ
حَازِمٍ قَالَ
سَمِعْتُ
عَبْدَ
الْمَلِكِ
يَعْنِي ابْنَ
عُمَيْرٍ
يُحَدِّثُ
عَنْ عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ
مَعْقِلِ بْنِ
مُقَرِّنٍ
قَالَ صَلَّى
أَعْرَابِيٌّ
مَعَ
النَّبِيِّ
صَلَّى
اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
بِهَذِهِ
الْقِصَّةِ
قَالَ فِيهِ وَقَالَ
يَعْنِي
النَّبِيَّ
صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ
خُذُوا مَا
بَالَ عَلَيْهِ
مِنْ التُّرَابِ
فَأَلْقُوهُ
وَأَهْرِيقُوا
عَلَى
مَكَانِهِ
مَاءً قَالَ
أَبُو دَاوُد
وَهُوَ
مُرْسَلٌ
ابْنُ مَعْقِلٍ
لَمْ
يُدْرِكْ
النَّبِيَّ
صَلَّى
اللَّهُ
عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ
Ma'kil bin Mukarrin'den;
şöyle demiştir: "Bir bedevi, Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) ile
birlikte namaz kıldı..." (Ma'kil bundan sonra) Önceki hadisteki hadiseyi
(anlattı) ve şunları ilave etti: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem);
"Üzerine bevlettiği toprağı alın ve (Mescidin dışına) atın, yerine de su
dökün" buyurdu.
Ebu Davud; "Bu
hadis mürseldir. Çünkü İbn Ma'kil, Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'i
görmemiştir” dedi.
Diğer tahric: Buhari,
vudu, edeb; Müslim, tahare; Tirmizi, tahare; Nesai, tahare; mjyah, İbn Mace,
tahare; Darimîi vudu; Muvatta', tahare, Ahmed b. Hanbel, ÎI, 282.
AÇIKLAMA: Görüldüğü gibi bu
Hadis Tabiundan bir zat tarafından, aradaki sahabi zikredilmeksizin bizzat
Resulullah'tan duyulmuş gibi rivayet edildiği için mürseldir. Fakat bu durum,
hadisin kuvvetine zarar vermemektedir. Çünkü aynı hadisi Darakutni, kesintisiz
olarak -Ahmed ve Taberani de dahil- iki ayrı senetle rivayet etmişlerdir.
Ancak
bu rivayetlerden İbn Mes'ud'dan geleni, senette Sem'an bin Malik olduğu için;
Vasile bin Eska'dan geleni de raviler arasında Ubeydullah bin Ebi Humeyd el-Huzeli
olduğundan tenkide uğramıştır, kuvvetli sayılmamıştır.
Bu
hadis ihtiva ettiği ahkam itibariyle bir önceki hadisten pek farklı değildir.
Sadece öncekine ilave olarak necaset mahalline su dökülmeden evvel o toprağın
alınıp atılması emredilmektedir.