بَاب
النَّهْيِ
عَنْ ذَلِكَ
40. Kadın Ve Erkeğin
Birbirinin Abdest Artığı Su İle Abdest Almalarının Nehyedilmesi
حَدَّثَنَا
أَحْمَدُ
بْنُ يُونُسَ
حَدَّثَنَا
زُهَيْرٌ
عَنْ دَاوُدَ
بْنِ عَبْدِ
اللَّهِ ح و
حَدَّثَنَا
مُسَدَّدٌ
حَدَّثَنَا
أَبُو
عَوَانَةَ
عَنْ دَاوُدَ
بْنِ عَبْدِ
اللَّهِ عَنْ
حُمَيْدٍ
الْحِمْيَرِيِّ
قَالَ
لَقِيتُ
رَجُلًا
صَحِبَ
النَّبِيَّ
صَلَّى
اللَّهُ
عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ
أَرْبَعَ
سِنِينَ
كَمَا
صَحِبَهُ
أَبُو هُرَيْرَةَ
قَالَ نَهَى
رَسُولُ
اللَّهِ
صَلَّى
اللَّهُ
عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ
أَنْ
تَغْتَسِلَ
الْمَرْأَةُ بِفَضْلِ
الرَّجُلِ
أَوْ
يَغْتَسِلَ
الرَّجُلُ
بِفَضْلِ
الْمَرْأَةِ
زَادَ مُسَدَّدٌ
وَلْيَغْتَرِفَا
جَمِيعًا
Humeyd el-Himyeri'den
rivayet edilmiştir. Demiştir ki; "Ben Ebu Hureyre (r,a.) gibi dört sene
Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) ile sohbet etmiş biriyle
karşılaştım", bana şöyle dedi: “Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)
kadının erkekten arta kalan suyla, erkeğin de kadından arta kalan suyla
yıkanmasını nehyetti"
Ravi Müsedded bu hadisi
rivayet ederken "Kadın ve erkek suyu beraber avuçlasınlar" sözünü
ilave etti.
Diğer tahric: Tirmizî,
tahare. Nesaî, miyah; tahare; İbn Mace, tahare; Ahmed b. Hanbel
AÇIKLAMA: Hadis-i şerifte Humeyd
el-Himyeri'nin karşılaştığı ifade edilen sahabinin ismi bazılarına göre
el-Hakem b. Amr'dir. Abdullah İbn Sercis olduğuna dair rivayetler de vardır.
Bilindiği gibi ravi sahabi olunca isminin bilinmemesi rivayet ettiği hadisin
sıhhatine (güvenilirliğine) zarar vermez.
Bu
hadis-i şerifte, bir kadının yıkandığı su'dan arta kalan suyla bir erkeğin
yıkanmasının ve bir erkeğin yıkandığı su'dan artakalan suyla da bir kadın'ın
yıkanmasının yasaklandığı ifade edilmektedir. Ancak bu yasağın haram mı, yoksa
kerahet mi ifade ettiğini ortaya koyabilmek için Hz. Nebi (s.a.v.)'in hanımı
ile aynı, kaptan yıkandığını ifade eden hadis-i şerifle, suyun abdest almakla
veya ğusletmekle pislenmeyeceğini belirten 68 numaralı hadis-i şerifi birlikte
mutala'a etmek gerekir. Gerçekten meseleye çeşitli yönden açıklık getiren bu
hadisler bir arada mütala'a edildiği zaman, söz konusu olan bu hadisteki
yasağın kerahet-i tenzihiye için olduğu anlaşılır. Bu yasağın kerahet-i
tenzihiye ifade ettiğine hükmedince de bu hadis ile 68 numaralı hadis arasında
var gibi görülen çelişki de ortadan kalkar. Yalnız şu noktaya dikkat
edilmelidir, kadın ve erkek bir arada yıkanmak ve suyu kaptan avuçlayarak almak
zorunda kaldıkları zaman bu kerahetten kurtulabilmeleri için metinde geçen
"suyu aynı anda avuçlasınlar" emrine uymaları gerekmektedir. Aksi
takdirde bir birinin artığı olan suyla yıkandıkları için kerahet işlemiş
olurlar.