SAHİH-İ BUHARİ

Bablar - Konular - Numaralar

KİTABU’R-RİKAK

<< 2130 >>

باب: صفة الجنة والنار.

51. CENNETİN VE CEHENNEMİN NİTELİKLERİ

 

وقال أبو سعيد: قال النبي صلى الله عليه وسلم: أول طعام يأكله أهل الجنة زيادة كبد حوت

Ebu Said'in nakline göre Nebi s.a.v.: "Cennet ehlinin yiyeceği ilk yemek balık ciğerinin parçasıdır" demiştir.

 

{عدن} /التوبة: 72/: خلد، عدنت بأرض: أقمت، ومنه المعدن. {في مقعد صدق} /القمر: 55/: في منبت صدق.

"Cennatu adn = Adn cennetleri"(Tevbe 72) Adn, ebediyet demektir. "Adentu bi ardin= bir yerde ikamet ettim" anlamına gelir. "el-Ma'din= Maden" kelimesi de kelimedeki bu kalma ve ikamet etme anlamını yansıtmaktadır. Bir başka ayette "fi mak'adi sıdkin= doğruluk koltuğu"(Kamer 55) yer almaktadır ki bunun manası "menbeti's-sıdk = doğruluk kaynağı" demektir.

 

حدثنا عثمان بن الهيثم: حدثنا عوف، عن أبي رجاء، عن عمران،

 عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: (اطلعت في الجنة فرأيت أكثر أهلها الفقراء، واطلعت في النار فرأيت أكثر أهلها النساء).

 

[-6546-] İmran'ın nakline göre Resulullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem şöyle demiştir:

 

"Cennete muttali oldum ve ahalisinin çoğunun fakirler olduğunu gördüm; Cehenneme muttali oldum, onun ahalisinin çoğunu da kadınlar olarak gördüm."

 

 

حدثنا مسدد: حدثنا إسماعيل: أخبرنا سليمان التيمي، عن أبي عثمان، عن أسامة،

 عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: (قمت على باب الجنة، فكان عامة من دخلها المساكين، وأصحاب الجدِّ محبوسون، غير أن أصحاب النار قد أمر بهم إلى النار، وقمت على باب النار فإذا عامة من دخلها النساء).

 

[-6547-] Usame'nin nakline göre Resulullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem şöyle demiştir:

 

"Ben cennetin kapısı önünde durdum. Oraya girenlerin çoğu fakirler idi. Zenginlik sahipleri alıkonulmuşlardı. Lakin cehennemlikler ateşe girmeye emrolunmuşlardı. Ben cehennemin kapısı önünde de durdum. Oraya girenlerin çoğunun kadınlar olduğunu gördüm!"

 

AÇIKLAMA: 2141. SAYFADA