باب: حسن
الصوت
بالقراءة
للقرآن.
31. GÜZEL SESLE KUR'AN OKUMAK
حدثنا محمد
بن خلف أبو
بكر: حدثنا
أبو يحيى الحماني:
حدثنا بريد بن
عبد الله بن
أبي بردة، عن
جده أبي بردة،
عن أبي موسى
رضي الله عنه،
عن النبي صلى
الله عليه
وسلم قال له : (يا أبا موسى،
لقد أوتيت
مزمارا من
مزامير آل داود).
[-5048-] Ebu Musa el-Eş'ari r.a.'den nakledildiğine göre Nebi Sallallahu
Aleyhi ve Sellem ona şöyle demiştir:
"Ey Ebu Musa! Sana Davud Nebi'in
mizmarından (namelerinden) bir mizmar (name) verilmiştir."
Diğer tahric edenler: Tirmizi Menakib; Müslim, Salt-ül Müsafirin
Fethu'l-Bari Açıklaması:
"Kur'an ile teğanni etmeyen kimse" başlığı altında
güzel sesli kimselerden Kur'an dinlemenin müstehap olduğu konusunda icma
bulunduğu nakledilmiştir. İbn Ebi Davı1d İbn Ebi Müseccea kanalıyla şunu
nakletmiştir: "Hz. Ömer, güzel sesli bir genci güzel sesinden dolayı
topluluk içinde öne geçirirdi."
باب: من أحب
أن يسمع القرآن
من غيره
32. BAŞKASINDAN KUR'AN DiNLEMEK
حدثنا عمر بن
حفص بن غياث:
حدثنا أبي، عن
الأعمش قال:
حدثني
إبراهيم، عن
عبيدة، عن عبد
الله رضي الله
عنه قال: قال
لي النبي صلى
الله عليه وسلم:
(اقرأ
علي القرآن).
قلت: آقرأ
عليك وعليك
أنزل؟ قال:
(إني أحب أن
أسمعه من غيري).
[-5049-] Abdullah [İbn Mes'ud]'dan şöyle dediği rivayet edilmiştir:
"Nebi Sallallahu Aleyhi ve Sellem 'bana
Kur'an oku!' dedi. Ben hayretle,
'Kur'an sana inmişken ben mi sana Kur'an okuyacağım!' dedim. Bunun
üzerine şöyle buyurdu:
Kur'an'! başkalarından duymak hoşuma gidiyor."
Fethu'l-Bari Açıklaması:
İbn Battal şöyle demiştir: "Nebi s.a.v. başkalarından
Kur'an dinlemeyi sevmesi, muhtemelen Kur'an'ı arz etmenin sünnet olmasından
ileri gelir. Belki de, onu düşünüp iyice anlamak gayesinden kaynaklanır. Çünkü
dinleyen daha iyi düşünür. Zira dinleyen, kıraat ve kıraat hükümlerine riayet
etmekle meşgulolan okuyandan daha rahat bir konumdadır. Ancak, Hz. Nebi'in Ubey
İbn Ka'b'a Kur'an okuması bunun dışındadır. Nitekim bu konu Menakıb bölümünde
geçmiştir. Çünkü burada Allah Resıılü Sallallahu Aleyhi ve Sellem ona,
nasılokuyacağım, harflerin mahreçlerini nasıl çıkaracağını öğretmek istemiştir.
Bu hadisin açıklaması, "Kur'an Okurken Ağlamak" başlığı altında
yapılacaktır.
باب: قوله
المقرئ
للقارئ: حسبك.
33. KUR'AN OKUTIURANIN OKUYANA "YETER" DEMESİ
حدثنا محمد
بن يوسف:
حدثنا سفيان،
عن الأعمش، عن
إبراهيم، عن
عبيدة، عن عبد
الله بن مسعود
قال: قال لي
النبي صلى
الله عليه
وسلم:
(اقرأ
علي). قلت: يا
رسول الله،
آقرأ عليك
وعليك أنزل؟
قال: (نعم). فقرأت
سورة النساء،
حتى أتيت إلى
هذه الآية: {فكيف
إذا جئنا من
كل أمة بشهيد
وجئنا بك على
هؤلاء شهيدا}.
قال: (حسبك
الآن). فالتفت
إليه فإذا عيناه
تذرفان.
[-5050-] Abdullah İbn Mes'ud şöyle demiştir: Nebi Sallallahu Aleyhi ve
Sellem:
"Bana Kur'an oku!" dedi. Ben
hayretle,
"Kur'an sana inmişken ben mi sana Kur'an okuyacağım!"
dedim. O da, "Evet" dedi. Nihayet en-Ni'sa suresini okumaya başladım.
Derken
"Her bir ümmetten bir şahit getirdiğimiz ve seni de onlara
şahit olarak gösterdiğimiz zaman halleri nice olacak!"(Ntsa 41) ayetine
geldim. Hesulullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem
"Şimdilik yeter" buyurdu. Ona döndüğüm zaman birden göz
yaşlarının boşandığını fark ettim.