EK SAYFA – 1760-3
BEYYİNE SURESİ
{منفكين}
/1/: زائلين. {قيمة}
/3/: القائمة. {دين
القيمة} /5/: أضاف
الدين إلى
المؤنث.
منفكين Münfekkin (Beyyine 1)
"benimsedikleri düşüncelerden aynlanlar," قيمة kayyime (Beyyine 3) "dimdik ayakta,
sabit" anlamına gelir. دين
القيمة
Dinu'l-kayyime (Beyyine 3) ifadesinde din kelimesi müennes bir kelimeye izafe
edfımiştir.
1. BAB
حدثنا محمد
بن بشار:
حدثنا غندر:
حدثنا شعبة: سمعت
قتادة، عن أنس
بن مالك رضي
الله عنه. قال
النبي صلى
الله عليه
وسلم لأبي:
(إن
الله أمرني أن
أقرأ عليك: {لم
يكن الذين كفروا}).
قال: وسماني؟
قال: (نعم). فبكى.
[-4959-] Enes İbn Malik r.a.'den rivayet edildiğine göre,
Nebi Sallallahu Aleyhi ve Sellem Ubey'e "Allah Teala sana لم يكن الذين
كفروا
lem yekunillezıne keferu (Beyyine) suresini okumamı emretti," demiş, Ubey
de,
"Rabbim adımı andı mı?" diye sormuştur. Allah Resulü
Sallallahu Aleyhi ve Selem:
"Evet," demiş, bunun üzerine Ubey ağlamıştır.
2. BAB
حدثنا حسان
بن حسان:
حدثنا همام،
عن قتادة، عن
أنس رضي الله
عنه قال: قال
النبي صلى
الله عليه
وسلم لأبي: (إن
الله أمرني أن
أقرأ عليك
القرآن). قال
أبي: آلله
سماني لك؟
قال: (الله
سماك لي). فجعل
أبي يبكي. قال
قتادة: فأنبئت
أنه قرأ عليه:
{لم يكن الذين كفروا
من أهل الكتاب}.
[-4960-] Enes İbn Malik r.a.'in şöyle söylediği rivayet edilmiştir:
Nebi Sallallahu Aleyhi ve Sellem Ubey'e ‘‘Allah Tea/a sana Kur'an
okumamı emretti," dedi. Ubey;
"Allah Teala sana benden ismimle mi bahsetti?" diye
sordu. Allah Resulü;
"Allah Tea/a bana senden ismen söz etti, " buyurdu.
Bunun üzerine Ubey ağlamaya başladı.
Fethu'l-Bari Açıklaması:
Burada sadece Beyyine Suresi'nden bahsedilmesinin hikmeti bu
surede yer alan "tertemiz sahife/eri okuyan"(Beyyine 2) ayetidir.
Sadece Ubey İbn Ka'b'ın zikredilmesinin hikmeti ise onun sahabenin en iyi
Kur'an okuyanı olduğuna işaret etmektir.
Nebi s.a.v. menzilesinin yüksek olmasına rağmen Ubey'e Kur'an
okuduysa, onun dışındakiler de bu konuda onun hükmüne tabi olurlar.
(Yani Nebi s.a.v. kur’anı en iyi bilen olduğu halde Ubey r.a.’ın
kur’an okumasında sakınca olmayınca diğer Sahabenin’de bu hükme tabi olması
caizdir.)
3. BAB
حدثنا أحمد
بن أبي داود
أبو جعفر
المنادي: حدثنا
روح: حدثنا
سعيد بن أبي
عروبة، عن
قتادة، عن أنس
بن مالك: أن
نبي الله صلى
الله عليه
وسلم قال لأبي
بن كعب:
(إن
الله أمرني أن
أقرئك
القرآن). قال:
آلله سماني
لك؟ قال: (نعم).
قال: وقد ذكرت
عند رب
العالمين؟
قال: (نعم).
فذرفت عيناه.
[-4961-] Enes İbn Malik r.a.'in şöyle söylediği rivayet
edilmiştir:
Nebi Sallallahu Aleyhi ve Sellem Ubey'e "Allah Teala sana
Kur'an okutmamı emretti," dedi. Ubey;
"Allah Teala sana benden ismimle mi bahsetti?" diye
sordu. Allah Resulü;
"Evet," diye cevap verdi. Ubey;
"Öyleyse alemlerin Rabbi katında anıldım" dedi. Hz. Nebi
de "Evet" diye karşılık verdi. Bunun üzerine Ubey'in gözlerinden yaş
boşaldı.
Fethu'l-Bari Açıklaması:
Hadiste geçen "okutmamı" ifadesi j,sana benim okumamı
öğreteceğim, sen nasılokursan oku, iki okuyuş birbiri ile çelişmez,"
anlamına gelir.
Hz. Nebi'in Ubey'e Kur'an okumasının hikmeti "tertemiz
sahife/eri okuyan bir elçidir, "(Beyyine 2) ayetinin gerçekleşmesi olarak
gösterilmiştir.
Bu rivayetin açıklaması Ubey İbn Ka'b'ın Menakıb'ı Bölümü'nde
yapılmıştı.