BAKARA SURESİ
باب: {ومنهم
من يقول ربنا
آتنا في
الدنيا حسنة
وفي الآخرة
حسنة وقنا
عذاب النار} /201/.
36. "ONLARDAN BİR KISMI DA: EY RABBİMİZ! BİZE DÜNYADA DA
İYİLİK VER, AHİREITE DE İYİLİK VER. BİZİ CEHENNEM AZABINDAN KORU!
DERLER,"Bakara 201 AYETİNİN TEFSİRİ
حدثنا أبو
معمر: حدثنا
عبد الوارث،
عن عبد العزيز،
عن أنس قال:
كان
النبي صلى
الله عليه
وسلم يقول:
(اللهم ربنا
آتنا في
الدنيا حسنة،
وفي الآخرة
حسنة، وقنا
عذاب النار).
[-4522-] Enes'ten rivayet edildiğine göre Nebi Sallallahu Aleyhi ve Sellem
şu şekilde dua ederdi: Ey Rabbimiz! Bize dünyada da iyilik ver, ahirette de
iyilik ver. Bizi cehennem azabmdan koru!
Hadisin geçtiği diğer yer: 6389.
Bu hadis ayrıntılı biçimde "Kitabu'd-deavat"ta gelecek
inşaallah
باب: {وهو ألد
الخصام} /204/.
37. "HALBUKi O, HASIMLARIN EN YAMANIDIR,"{Bakara 204[
AYETiNiN TEFSiRİ
وقال عطاء:
النسل
الحيوان.
Ata şöyle demiştir: Ayette geçen النسل en-neslu kelimesi "canlı" anlamına gelir.
حدثنا قبيضة:
حدثنا سفيان،
عن ابن جرير،
عن ابن أبي
مليكة، عن
عائشة ترفعه
قال:
(أبغض
الرجال إلى
الله الألد
الخصم).
وقال عبد
الله: حدثنا
سفيان: حدثني
ابن جريج، عن
ابن أبي
مليكة، عن
عائشة رضي
الله عنها، عن
النبي صلى
الله عليه
وسلم.
[-4523-] Hz. Aişe'den Nebi Sallallahu Aleyhi ve Sellem'in şöyle buyurduğu
naklediimiştir:
"Allah'ın hiç sevmediği kimse, aşırı
tartışmacı olan kimsedir."
Fethu'l-Bari Açıklaması:
ألد Eleddu kelimesi, şiddetli tartışma anlamına gelen
.....el-Lededü kökünden ism-i tafdll sıgasında türetilmiş bir kelimedir.
الخصام
el-Hısamu ise......elhasm sözcüğünün çoğuludur. Tekillik çoğulluk açısından bu
kelime,-.........kelb (köpek) ve ......kilab (köpekler)'e benzer. Bu durumda
.......e1eddQ'I-hlsam ifadesi, tartışmacıların en ileri gideni anlamına gelir.
.....el-Hısamü kelimesinin, müfaale babından masdar olma ihtimali de vardır.
Tıpkı 1.9!katele fiilinin masdarının .....kıtal şeklinde geldiği gibi. Bu
durumda ayetin takdiri şu iki şekilden biri ile yapılır:
a)......ve hasemehu eşedü'l-hısamı (Onunla çok tartışt1.)
b).......ve hüve eşeddü zevi'l-hlsaml muhasemeten (O
tartışmaClların en fazla tartışmaya düşkün alanıdır.)
Bu hadisin açıklaması, "Kitabu'l-ahkam"da
yapllacaktır.[Kitabu'l-ahkam, 34]
باب: {أم
حسبتم أن
تدخلوا الجنة
ولما يأتكم مثل
الذين خلوا من
قبلكم مستهم
البأساء
والضراء
وزلزلوا حتى
يقول الرسول
والذين آمنوا
معه متى نصر
الله ألا إن
نصر الله
قريب} /214/.
38. "(EY MU'MİNLER!) YOKSA SİZ, SİZDEN ÖNCEKİLERİN BAŞINA
GELENLER SİZE DE GELMEDEN CENNETE GİRECEĞİNİZİ Mİ SANDINIZ? YOKSULLUK VE
SIKINTI ONLARA ÖYLESiNE DOKUNMUŞ VE ÖYLE SARSILMIŞLARDI Kİ, NiHAYET NEBİ VE
BERABERiNDEKi MU'MİNLER: ALLAH'IN YARDıMı NE ZAMAN! DEDiLER. BiLESiNİZ Ki
ALLAH'IN YARDIMI YAKINDIR,"[Bakara 214] AYETiNiN TEFSiRi
حدثنا
إبراهيم بن
موسى: أخبرنا
هشام، عن ابن
جرير قال:
سمعت ابن أبي
مليكة يقول:
قال ابن عباس
رضي الله
عنهما:
{حتى
إذا استيأس
الرسل وظنوا
أنهم قد
كذبوا}. خفيفة،
ذهب بها هناك،
وتلا: {حتى
يقول الرسول والذين
آمنوا معه متى
نصر الله ألا
إن نصر الله
قريب}. فلقيت
عروة بن
الزبير فذكرت
له ذلك،
[-4524-] İbn Cüreyc'in İbn Ebı Müleyke'den nakletliğine göre İbn Abbas,
"Nihayet Nebiler ümitlerini yitirip de
kendilerinin yalana çıkarıldıklarını sandıkları sırada {حتى إذا
استيأس الرسل
وظنوا أنهم قد
كذبوا} "[Yusuf 110] ayetini كذبوا kuzibu fiilindeki ..zel harfinin şeddesi olmadan okumuş. Bu
ayeti Bakara suresindeki ayet gibi anlayıp ardından şu ayeti tilavet etmiştir:
(Ey mu'minler!) Yoksa siz, sizden önce gelip geçenlerin başına gelenler size de
gelmeden cennete gireceğinizi mi sandınız? Yoksulluk ve sıkıntı onlara öylesine
dokunmuş ve öyle sQ.rsılmışlardl ki, nihayet Nebi ve beraberindeki mu'minler:
Allah'ın yardımı ne zaman! dediler. Bilesiniz ki Allah'ın yardımı yakındır.
[İbn Ebı Müleyke şöyle demiştir:] Urve' İbn Zübeyr ile karşılaştım
ve ona bunu anlattım.
فقال: قالت
عائشة: معاذ
الله، والله
ما وعد الله
رسوله من شيء
قط إلا علم
أنه كائن قبل
أن يموت، ولكن
لم يزل البلاء
بالرسل، حتى
خافوا أن يكون
من معهم
يكذبونهم.
فكانت تقرؤها:
{وظنوا أنهم
قد كذبوا}. مثقلة.
[-4525-] Hz. Aişe şöyle demiştir: Maazallah! Allah'a yemin ederim ki O,
Nebiine neyi vaad etmişse, Nebi Sallallahu Aleyhi ve Sellem ölmeden önce onun
mutlaka gerçekleşeceğini bilirdi. Ancak Nebilerin sıkıntıları hiç eksik olmaz.
Hatta kendileriyle birlikte olanların bu yüzden onları yalanlamasından endişe
ederlerdi.
Hz. Aişe ......ve zunnu ennehum kad kuzzıbu ayetini ... zel
harfinin şeddesi ile okurdu.
Fethu'l-Bari Açıklaması:
İmam Buharı bu ayetin tefsirinde, İbn Ebı Müleyke'nin İbn
Abbas'tan ve Urve İbn Zübeyr kanalıyla Hz. Aişe'den aktardığı rivayetleri
zikretti. Bu rivayetin açıklaması Yusuf suresinde
yapılacaktır.(Kitaıbu't-Tefsır, Yusuf Suresi, 6)
4525. hadisin başında bulunan "Hz. Aişe şöyle
demiştir:" ifadesi Urve'ye aittir.