DEVAM: 25. İSLAM DÖNEMİNDE NÜBUVVET ALAMETLERİ
حدثني محمد
بن المثنى:
حدثنا يحيى،
عن إسماعيل:
حدثنا قيس، عن
خباب بن الأرت
قال: شكونا
إلى رسول الله
صلى الله عليه
وسلم، وهو متوسد
بردة له في ظل
الكعبة، قلنا
له: ألا تستنصر
لنا، ألا تدعو
الله لنا؟
قال: (كان
الرجل فيمن
قبلكم يحفر له
في الأرض،
فيجعل فيه،
فيجاء بالمنشار
فيوضع على
رأسه فيشق
باثنتين، وما يصده
ذلك عن دينه.
ويمشط بأمشاط
الحديد ما دون
لحمه من عظم
أو عصب، وما
يصده ذلك عن
دينه، والله
ليتمن هذا
الأمر، حتى
يسير الراكب
من صنعاء إلى
حضرموت، لا
يخاف إلا
الله، أو الذئب
على غنمه،
ولكنكم
تستعجلون).
[-3612-] Habbab b. el-Erett dedi ki: "Resulullah Sallallahu Aleyhi ve
Sellem'e Ka'be'nin gölgesinde elbisesini yastık gibi yapmış dayanırken şikayette
bulunduk ve ona: Bizim için yardım istemeyecek misin? Bizim için Allah'a dua
etmeyecek misin, dedik. O şöyle buyurdu:
Sizden öncekilerden adam getirilir, yerde onun için bir çukur
kazılır, o çukura konulurdu. Daha sonra testere getirilerek başının üzerine
konulur, iki parçaya ayrılırdı. Bu dahi onu dininden çevirmezdi. Eti kemiğinden
ya da damarlarından demir taraklarla taranarak ayrılırdI. Bu dahi onu dininden
geri çevirmezdi. Allah'a yemin ederim, Allah bu işi tamamlayacaktır. Hatta
süvari San'a'dan Hadramevt'e kadar yol alacak ve Allah'tan başkasından ya da
kurdun koyunlarına saldırmasından başka bir şeyden korkmayacaktır. Fakat siz
acele ediyorsunuz."
Tekrar: 3852 ve 6943
AÇIKLAMA: "Hatta süvari
San'a'dan Hadramevt'e kadar gidecek. .. " buyruğu ile Yemen'deki San'a'yı
kastetmiş olması ihtimaldir. Onunla Yemen'deki Hadramevt arasında beş güne
yakın uzak bir mesafe vardır. Şam'daki San'a'yı da kastetme ihtimali vardır. O
takdirde ikisi arasındaki mesafe çok daha fazladır. Ancak birincisini kastetme
ihtimali daha yüksektir. Yakub der ki: San'a, Dımaşk kapısı üzerinde el-feradis
kapısı yakınında el-Akabiyye'ye bitişik bir kasabadır.
Derim ki: Buraya Yemen San'a'sı ahalisinden gelip
yerleşenlerinadı verilmiştir.