باب:
الجهاد ماض مع
البر والفاجر.
44. MÜSLÜMANLARIN İMAMI İSTER ADİL, İSTER ZALİM OLSUN ONUNLA
BİRLİKTE DÜŞMANA KARŞI CİHAD ETME GÖREVİ SÜREKLİDİR
لقول النبي
صلى الله عليه
وسلم: (الخل
معقود في نواصيها
الخير إلى يوم
القيامة).
Çünkü Resul-i Ekrem Sallallahu Aleyhi ve Sellem şöyle
buyurmuştur: "Kıyamet gününe kadar atların yelelerine hayır
düğümlenmiştir."
حدثنا
أبو نعيم:
حدثنا
زكرياء، عن
عامر: حدثنا
عروة البارقي:
أن
النبي صلى
الله عليه
وسلم قال:
(الخيل معقود
في نواصيها
الخير إلى يوم
القيامة:
الأجر
والمغنم).
[-2852-] Urve İbnü'l-Barikl'nin nakletliğine göre Resulullah Sallallahu
Aleyhi ve Sellem şöyle buyurmuştur: "Kıyamet gününe kadar atların
yelelerine hayır düğümlenmiştir. Hayır ahirette sevap, dünyada
ganimettir."
AÇIKLAMA: "Müslümanların
önderi ister adil olsun ister olmasın onunla birlikte düşmana karşı cihad etmek
gerekir" diye ifade edilen hükmü İmam Buhari'den daha önce Ahmed İbn
Hanbel bu hadisten çıkarmıştır. Çünkü hadiste hayrın kıyamet gününe kadar
atların yelelerinde düğümlü olduğu vurgulanmıştır. Hayır ise sevap ve ganimet
diye açıklanmıştır. Atlarla hem sevap hem de ganimet elde etmenin yolu ise
cihaddır. Cihad sırasında Müslümanların başında olan liderin adil olması gerektiğine
dair bu hadiste herhangi bir kayıt da bulunmamaktadır. Bu da söz konusu
faziletin yani hem sevap hem de ganimetin kazanılması için kendisiyle birlikte
cihad edilecek liderin adil veya zalim olması arasında herhangi bir fark
bulunmadığını gösterir.
Hadisten Çıkarılan Sonuçlar
1. Bu hadis at sırtında cihad etmeyi teşvik etmektedir.
2. İslam'ın ve Müslümanların kıyamet gününe kadar varlıklarını
sürdüreceği müjdelenmiştir. Çünkü cihadın kıyamete kadar sürecek olması zorunlu
olarak mücahitlerin ve Müslümanların varlığını gerektirir. Dolayısıyla bu
hadis, "Ümmetimden bir grup kıyamet gününe kadar hak üzerine olup cihad
edeceklerdir" hadisine benzer.
باب: من
احتبس فرسا.
45. ALLAH YOLUNDA CiHAD iÇiN AT VAKFETMEK
لقوله تعالى:
{ومن رباط
الخيل}
/الأنفال: 60/.
Çünkü ayet-i kerımede şöyle buyurulmuştur: "Düşmanlara
karşı gücünüz yettiği kadar kuvvet ve cihad için bağlanıp beslenen atlar
hazırlayın!" [Enfal 60]
حدثنا
علي بن حفص:
حدثنا ابن
المبارك:
أخبرنا طلحة
بن أبي سعيد
قال: سمعت
سعيدا
المقبري يحدث:
أنه سمع أبا
هريرة رضي
الله عنه يقول: قال
النبي صلى
الله عليه
وسلم: (من
احتبس فرسا في
سبيل الله،
إيمانا
بالله،
وتصديقا
بوعده، فإن
شبعه وريه
وروثه وبوله
في ميزانه يوم
القيامة).
[-2853-] Ebu Hureyre'nin naklettiğine göre Resul-i Ekrem Sallallahu Aleyhi
ve Sellem şöyle buyurmuştur: "Kim Allah'a iman ederek ve O'nun vermiş
olduğu va'di tasdık ederek Allah yolunda bir at vakfederse şüphesiz o atın
tokluğu, susuzluğu, suya kanması ve hatta pisliği ve idrarı kıyamet gününde
vakfeden kişinin mizanındaki sevap hanesinde olacaktır."
AÇIKLAMA: Bu başlık Allah
yolunda at vakfetmenin faziletini anlatmaktadır. el-Mühelleb ve diğer alimlerin
işaret ettiği gibi bu hadis Müslümanların güvenliğini ve savunmasını sağlamak
amacıyla at vakfetmenin caiz olduğunu gösterir. İşte buna bağlı olarak
çıkarılan bir hüküm de menkul/taşınır malların da vakfedilebileceğidir.
Nebi s.a.v.'in hadisinde geçen "hatta pisliği ve
idrarı" ifadesiyle ilgili olarak şu açıklamayı yapmak gerekir: Burada
mizana konacak olan bizatihi pislik ve idrar değildir; tartılacak olan bunların
sevabıdır;
Hadisten Çıkarılan Sonuçlar
1. Samimi bir niyet sahibi, niyet ettiği ameli yapmasa bile
yapan gibi sevap alır.
2. Konunun daha iyi anlaşılmasını sağlamak gibi bir amaçla hoş olmayan
kelimelerin kullanılmasında herhangi bir sakınca yoktur.
İbn Mace'nin Temım ed-Darı'den naklettiği merfu' bir hadiste
Resulullah s.a.v. şöyle buyurmuştur: "Kim Allah yolunda kullanılmak üzere
bir at vakfeder ve o'nun yemini kendi elleriyle hazırlarsa bu yemlerin her bir
tanesi için kendisine bir sevap (hasene) yazılır."