EK SAYFA 964-2
باب: قول
الله تعالى:
{أنفقوا من
طيبات ما كسبتم}
/البقرة: 267/.
12- Yüce Allah'ın "Kazandıklarınızın İyilerinden İnfak
Edin" ayeti
حدثنا
عثمان بن أبي
شيبة: حدثنا
جرير، عن منصور،
عن أبي وائل،
عن مسروق، عن
عائشة رضي
الله عنها قالت: قال
النبي صلى
الله عليه
وسلم: (إذا
أنفقت المرأة
من طعام بيتها
غير مفسدة،
كان لها أجرها
بما أنفقت،
ولزوجها بما
كسب، وللخازن
مثل ذلك، لا
ينقص بعضهم
أجر بعض شيئا).
[-2065-] Aişe r.anha Nebi Sallallahu Aleyhi ve Sellem'in şöyle buyurduğunu
söylemiştir: "Kadın, bir bozgunculukta bulunmaksızın kendi evindeki
yiyecekten infak ederse, infak ettiğinin sevabını alır. Kocası da bunu
kazanmanın sevabını alır. Hazin (yiyecek vb. şeyleri koruyan bekçi vb.
kimseler) için de aynı şey söz konusudur. Bunlar birbirinin sevabını
eksiltmez".
حدثني
يحيى بن جعفر:
حدثنا عبد
الرزاق، عن
معمر، عن همام
قال: سمعت أبا
هريرة رضي
الله عنه، عن
النبي صلى
الله عليه
وسلم قال:
(إذا
أنفقت المرأة
من كسب زوجها،
عن غير أمره،
فلها نصف أجره).
[-2066-] Hemmam, Ebu Hureyre aracılığıyla NebiSallallahu Aleyhi ve
Sellem'den şunu rivayet etmiştir: "Kadın, kocasının kazancından (Allah
yolunda) kocasının emri olmaksızın infak ederse, bunun ecrinin yarısını alır.”
Tekrar: 5192, 5195, 5360
AÇIKLAMA: Ebu Hureyre'nin
hadisi, kadının sevap alması için kocanın izin vermiş olmasını şart koşanları
reddetmektedir.
[Kocanın emri olmaksızın hanımının infakta bulunması iki anlamda
anlaşılabilir:]
a- Daha doğru olan yorum, bu hadisin "kadının, kocanın
belirlediği kimseye kocasından izin almaksızın infakta bulunması"
şeklindeki yorumdur. Bunun kocanın kazancından olması sebebiyle koca da ecir
almaktadır.
b- Bu şu anlama da gelebilir: Koca, hanımına daha önce genel
anlamda malından infakta bulunması için izin vermiş olmakla birlikte, kadın
infakta bulunurken özel olarak izin almamıştır.
Hadisin bu iki şekilde anlaşılması gereklidir. Aksi taktirde
infak kocanın ne genel ne de özel olarak izni olmaksızın yapıldığında kadın sevap
değil günah kazanır.