باب: التحميد
والتسبيح
والتكبير،
قبل الإهلال،
عند الركوب
على الدابة.
27- Bineğe Binerken Telbiyeden Önce Tahmîd, Tesbîh Ve Tekbîr
Getirmek
حدثنا
موسى بن
إسماعيل:
حدثنا وهيب:
حدثنا أيوب،
عن أبي قلابة،
عن أنس رضي
الله عنه قال: صلى
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم، ونحن
معه، بالمدينة
الظهر أربعا،
والعصر بذي
الحليفة ركعتين،
ثم بات بها
حتى أصبح، ثم
ركب حتى استوت
به على
البيداء، حمد
الله وسبح
وكبر، ثم أهل
بحج وعمرة،
وأهل الناس
بهما، فلما
قدمنا، أمر
الناس فحلوا،
حتى كان يوم
التروية
أهلوا بالحج.
قال: ونحر
النبي صلى
الله عليه
وسلم بدنات
بيده قياما،
وذبح رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
بالمدينة
كبشين أملحين.قال
أبو عبد الله:
قال بعضهم:
هذا عن أيوب،
عن رجل، عن
أنس.
[-1551-] Enes r.a. şöyle anlatır: "Resulullah Sallallahu Aleyhi ve
Sellem, biz de onunla birlikte iken, öğle namazını Medine'de dört rekat olarak,
ikindi namazını Zul-Huleyfe'de iki rekat olarak kılmıştır. Daha sonra sabaha
kadar orada kalmış, sonra bineğine binip Beyda'ya (çöle doğru) geldikleri zaman
Allah'a hamdetmiş, tesbihte bulunmuş ve tekbiı getirmişti. Daha sonra hac ve
umre için telbiyede bulunmuştu. Yanındakiler de ona uyarak hac ve umre için
telbiye getirdiler. (Mekke'ye) vardığımızda ihramlardan çıkmaları için herkese
emir verdi. Terviye günü (Zülhicce'nin 8.günü) gelince hac için telbiye getirip
ihrama girdiler. Nebi Sallallahu Aleyhi ve Sellem, ayakta iken kendi elleriyle
birçok deveyi kurban kesmişti. Resûl-i Ekrem Sallallahu Aleyhi ve Sellem
Medine'de de iki alaca koç'u kurban etmişti."
AÇIKLAMA: Tesbih ve
zikredilen diğer hamdetme ve tekbirleri telbiyeden önce söyleme nin
müstehaplığı sabit olmasına rağmen, bu hususa çok az kimse temas etmiştir.
Bir görüşe göre Buhari burada, tesbih, hamd ve tekbir
getirildiği zaman bunun yeterli olup telbiyeye gerek olmadığını iddia eden
görüşe reddiye olarak bu hadisi getirmiştir. Çünkü Nebi Sallallahu Aleyhi ve
Sellem, söz konusu zikirlerde bulunduktan sonra bunlarla yetinmeyerek telbiye
de getirmişti.