DEVAM: 41. İlim İçin Gece Vakti Sohbet Yapmak
حدثنا
آدم قال:
حدثنا شعبة
قال: حدثنا
الحكم قال:
سمعت سعيد بن
جبير، عن ابن
عباس قال:
بت
في بيت خالتي
ميمونة بنت
الحارث، زوج
النبي صلى
الله عليه
وسلم، وكان
النبي صلى
الله عليه
وسلم عندها في
ليلتها، فصلى
النبي صلى
الله عليه
وسلم العشاء،
ثم جاء إلى
منزله، فصلى
أربع ركعات،
ثم نام، ثم
قام، ثم قال:
(نام الغليم).
أو كلمة
تشبهها، ثم قام،
فقمت عن يساره،
فجعلني عن
يمينه، فصلى
خمس ركعات، ثم
صلى ركعتين،
ثم نام، حتى
سمعت غطيطه أو
خطيطه، ثم خرج
إلى الصلاة.
[-117-] İbn Abbas şöyle demiştir: Bir gece teyzem, Nebi (Sallallahu aleyhi
ve Sellem)'in eşi Meymûne bintİ'l-Hârîs'in evinde kaldım. Nebi (Sallallahu
aleyhi ve Sellem) o gece (sıra Meymûne'de olduğu için) onun yanındaydı. Nebi
(Sallallahu aleyhi ve Sellem) yatsı namazını (mescitte) kıldırdı, sonra evine
gelerek dört rekat namaz kıldı. Sonra uyudu. Sonra kalktı ve "çocuk
uyudu" (yahut buna benzer bir söz) dedi. Sonra namaza durdu, ben de
(kalkıp) onun sol tarafına durdum, o beni sağına aldı, beş rekat namaz kıldı.
Sonra iki rekat daha kıldı. Sonra uyudu, öyle ki onun horultusunu duydum. Sonra
da namaza çıktı.
Tekrar: 138, 183, 697, 698, 699, 726, 728, 859, 992, 1198, 4569,
4570, 4571, 4572, 5919, 6215, 6316, 7452.
AÇIKLAMA: "Sonra iki
rekat daha kıldı" ifadesinde kasdedilen sabah namazının sünnetidir. Bunun
ayrıntısı Namaz bölümünde vitir konusunda gelecektir.[992 nolu hadis.]