ANA SAYFA             SURELER    KONULAR

 

KUREYŞ

3

 

فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَذَا الْبَيْتِ

 

3. Artık onlar, bu Beyt'in Rabbine ibadet etsinler.

 

Yaz ve kış yolculuklarında onlara güvenlik ve esenlik verdiği için Yüce Allah onlara kendisine ibadet etmelerini ve kendisini tevhid etmelerini emretmektedir.

 

(Ayetin) başına "fe" harfinin gelişi, ifadelerde şart anlamı bulunduğundan dolayıdır. Çünkü anlam şöyledir: Madem öyle (bunca nimetler için ibadet etmiyorlar), artık hiç olmazsa onlara güvenlik ve esenlik verdiği için ibadet etsinler, demektir. Bu da şu anlama binaendir: Yüce Allah'ın onların üzerindeki nimetleri sayısızdır. Şayet diğer nimetleri sebebiyle O'na ibadet etmiyorlarsa o halde, apaçık bir nimet olan bu bir nimet dolayısıyla O'na ibadet etsinler.

 

"Beyt"; Ka'bedir. Yüce Allah'ın kendisini bu Beyt'in Rabbi olarak tanıtmasında iki vecih sözkonusudur. Birincisine göre, onların başka birtakım putları vardı. Yüce Allah, böylece kendisini o putlardan ayırdetmiş olmaktadır.

 

İkincisi, onlar bu Beyt sayesinde diğer Araplardan üstün ve şerefli kılınmışlardı. Yüce Allah, nimetini hatırlatmak üzere onlara bunu zikretmiş olmaktadır.

 

"Artık onlar, bu Beyt'in Rabbine ibadet etsinler" buyruğu şöyle de açıklanmıştır: Onlar iki yolculuğa alışıp güvenlik duydukları gibi, Kabe'nin Rabbine ibadete de alışsınlar.

 

İkrime dedi ki: Kureyşliler (Suriye topraklarındaki) Busra'ya bir yolculuk ve Yemen'e de bir yolculuk yapmaya alışagelmişlerdi. Onlara: "Artık onlar bu Beyt'in Rabbine ibadet etsinler." Yani Mekke'de ikamet etsinler, denildi. Kış yolculuğu Yemen'e, yaz yolculuğu da Şam'a yapılırdı.

 

SONRAKİ SAYFA İÇİN AŞAĞIDAKİ LİNK’E TIKLAYIN

 

Kureyş 4

 

 

ANA SAYFA             SURELER    KONULAR