ANA SAYFA             SURELER    KONULAR

 

FİL

4

 

تَرْمِيهِم بِحِجَارَةٍ مِّن سِجِّيلٍ

 

4. Onlara ateşte pişirilmiş çamurdan taşlar atıyorlardı.

 

es-Sıhah'ta şöyle denilmektedir: "Ateşte pişirilmiş çamurdan taşlar"ı: Cehennem ateşinde pişirilmiş, üzerinde sahiblerinin isimleri yazılı bulunan çamurdan taşlar, diye açıklamışlardır. Çünkü Yüce Allah: "üzerlerine işaretlenmiş olan çamurdan taşlar atalım diye" (ez-Zariyat, 34) diye buyurmuştur.

 

Abdurrahman b. Ebza dedi ki: "Pişirilmiş çamurdan" semadan demektir. Bu taşlar, Lut kavmi üzerine yağdırılmış taşlardır. Cehennemden oldukları da söylenmiştir.

 

"Pişirilmiş" (anlamındaki) "siccil" lafzının aslında; (...) (şeklinde "nun" harfi ile) olduğu, daha sonradan "lam" harfinin yerine "nun" getirildiği de söylenmiştir. Tıpkı; "Akşam vakitleri" lafzını, (...) diye kullanmaları gibi. İbn Mukbil şöyle demiştir: "Kahramanların birbirlerine tavsiye ettikleri Siccinden darbeler ile"

 

Aslında bu (beyitin son kelimesi): (...) şeklindedir.

 

ez-Zeccac şöyle demiştir: "Pişmiş çamurdan" kendisi ile azablandırılmaları üzerlerine yazılmış olan (çamur)dan demektir ki bu da; (...)'den türetilmiştir.

 

"Siccin" lafzı ile ilgili yeterli açıklamalar daha önceden Hüd Süresi'nde (bk. Hüd, 82. ayetin tefsirinde) de geçmiş bulunmaktadır.

 

İkrime dedi ki: Bu kuşlar onlara beraberlerinde bulunan taşları atıyordu.

O şahıslardan birisine bu taşlardan birisi isabet etti mi o günden önce hiç görülmemiş şekilde onda bir çiçek hastalığı görülürdü. Herbir taş nohut tanesi gibi ve mercimekten büyük idi.

 

İbn Abbas dedi ki: Taş onlardan birisinin üzerine düştümü derisi kabarıveriyordu. İşte bu ilk çiçek hastalığıdır.

 

("Onlara ... atıyorlardı" anlamındaki lafız) genel olarak te ile: "Onlara ... atıyorlardı" şeklinde okumuşlardır. Buna sebeb ise "kuşlar topluluğu"nun müennes olarak değerlendirilmesidir.

el-Arec ve Talha ise "ye" harfi ile "Allah onlara atıyordu" anlamında: (...) diye okumuşlardır. Bunun delili de Yüce Allah'ın: "Ama ancak Allah attı" (el-Enfal, 17) buyruğudur. Bununla birlikte, bu fiilin de kuşlara raci olması da mümkündür. Çünkü onların müenneslik alameti sözkonusu değildir. Ayrıca "kuşlar" anlamındaki lafzın müennesliği hakiki değildir.

 

SONRAKİ SAYFA İÇİN AŞAĞIDAKİ LİNK’E TIKLAYIN

 

Fil 5

 

 

ANA SAYFA             SURELER    KONULAR