ANA SAYFA             SURELER    KONULAR

 

SECDE

12

وَلَوْ تَرَى إِذِ الْمُجْرِمُونَ نَاكِسُو رُؤُوسِهِمْ عِندَ رَبِّهِمْ

رَبَّنَا أَبْصَرْنَا وَسَمِعْنَا فَارْجِعْنَا نَعْمَلْ صَالِحاً إِنَّا مُوقِنُونَ

 

12. Günahkarları, Rabblerinin huzurunda başlarını eğip: "Rabbimiz gördük, işittik. Artık bizi geri döndür, salih amel işleyelim. Gerçekten biz inandık" diyecekleri vakit, bir görsen.

 

"Günahkarları, Rabblerinin huzurunda başlarını eğip ... bir görsen" buyruğu mübteda ve haberdir. ez-Zeccac dedi ki: Peygamber (s.a.v.)'e hitab ümmetine hitabdır, anlamı da şudur: Ey Muhammed! Sen kıyamet gününde ölümden sonra dirilişi inkar edenleri görsen, hayret verecek şeyler göreceksin. Ancak Ebu'l-Abbas'ın benimsediği görüş başka türlü olup onun görüşüne göre mana şöyle olur: Ey Muhammed! Günahkar kimseye şunu de ki: Şayet sen günahkarları Rabblerinin huzurunda başlarını önlerine eğmiş olarak görecek olursan, yaptıkların dolayısıyla hiç şüphesiz pişman olacaksın.

 

"Rabblerinin huzurunda" Rabblerinin kendilerini hesaba çekip amellerinin karşılıklarının verileceği esnada "başlarını" pişmanlıktan, horluktan, üzüntüden, zilletten ve kederden dolayı "eğip: Rabbimiz" daha önce yalanladıklarımızın doğruluğunu "gördük", inkar ettiğimiz şeyleri "işittik" diyeceklerdir.

 

Şöyle de açıklanmıştır: Senin tehdidinin doğruluğunu "işittik" rasüllerinin söyledikleriyle tasdik edildiklerini "işittik" demektir. Ancak onlar görmenin kendilerine fayda sağlamayacağı bir zamanda görmüş olacaklar, duymanın kendilerine fayda sağlayamayacağı bir zamanda işitmiş olacaklardır.

 

"Artık bizi" dünyaya "geri döndür, salih amel işleyelim. Gerçekten biz" öldükten sonra dirilişe "inandık" ve tasdik ettik. Bu açıklamayı da enNekkaş yapmıştır.

 

Bir başka açıklama da şöyledir: Bizler Muhammed (s.a.v.)'ın getirdiğinin doğruluğunu tasdik edenleriz. Bu açıklamayı da Yahya b. Sellam yapmıştır.

 

Süfyan es-Sevri dedi ki: Yüce Allah onların bu sözlerini yalanlayarak şöyle buyurmaktadır: "Eğer geri döndürülürlerse yine kendilerine yasakla nan şeylere geri dönerler. "(el-En'am, 28)

 

"Gerçekten biz inandık" buyruğunun şu anlama geldiği de söylenmiştir:

İşte şimdi bizim bütün şüphe ve tereddütlerimiz ortadan kalkmıştır. Halbuki onlar dünyada iken de işitiyor ve görüyorlardı, fakat düşünmüyorlardı. Görmeyen ve işitmeyen kimse gibi idiler. Ahirette akılları başlarına gelip uyanacakları vakit ancak o zaman işitmiş ve görmüş gibi olacaklardır.

 

Bir diğer açıklamaya göre: Rabbimiz gerçek delil Senin delillerindir. Biz Senin rasüllerini gördük, dünyada Senin hayret verici yaratıklarını da gördük. Onların söylediklerini de işittik. İleri sürecek hiçbir delilimiz yoktur. İşte bu onların bir itirafı olacaktır ve bunun akabinde de iman etsinler diye dünyaya geri döndürülmeyi isteyeceklerdir.

 

SONRAKİ SAYFA ve DEVAM İÇİN AŞAĞIDAKİ LİNK’E TIKLAYIN

 

Secde 13

 

 

 

ANA SAYFA             SURELER    KONULAR