YUNUS 67 |
هُوَ
الَّذِي
جَعَلَ
لَكُمُ اللَّيْلَ
لِتَسْكُنُواْ
فِيهِ
وَالنَّهَارَ
مُبْصِراً
إِنَّ فِي
ذَلِكَ لآيَاتٍ
لِّقَوْمٍ
يَسْمَعُونَ |
67. Geceyi içinde
dinlenmeniz için, gündüzü ise aydınlık olarak yaratan O'dur. Şüphe yok ki bunda
kulak verecek bir topluluk için ayetler vardır.
"Geceyi içinde
dinlenmeniz için, gündüzü ise aydınlık olarak yaratan O'dur." Bu buyruğu
ile Yüce Allah, hiç bir şeye gücü yetmeyenlere değil de, geceyi ve gündüzü
yaratmaya kadir olana ibadet etmek gerektiğini açıklamaktadır.
"İçinde dinlenmeniz
için" yani, eşlerinizle, çocuklarınızla yorgunluğunuz ve bitkinliğiniz
gitsin diye geceyi yaratan O'dur, demektir.
Sükun (dinlenme);
hareket ve çalkantıdan uzak kalmak demektir. "Gündüzün aydınlık
olması" ise, ihtiyaçlarınızı karşılamak imkanını bulmanız için aydınlık
kılınması demektir.
(...); aslında
"gören" demektir. Gündüzün, içinde eşyanın görünebildiği zamandır.
Burada Yüce Allah'ın; "Gören" olarak (mealde: aydınlık olarak) diye
buyurması ise, Arapların; (...): Ayakta gece ve oruçlu gün (yani, namaz kılınan
gece, oruç tutulan gündüz) ifadelerindeki adetleri üzere mecaz ve ifadenin genişletilmesi
sözkonusudur. Cerir de şöyle demiştir: "Ey Um Gaylan, gece boyunca yol
aldık diye kınadın bizi. Ve sen uyudun. Halbuki binek (sırtında olanı'in gecesi
uyumuyor. (Yani, binek sırtında olan geceyi uykusuz geçiriyor)."
Kutrub der ki:
"Gece karardı" denilir. Yani, gece karanlık oldu. "Gündüz
aydınlandı" ve "gördü" denilirken de; gündüzün aydınlığı oldu ve
gündüzün ortalık görünebilir hale geldi, denilmek istenir.
"Şüphe yok ki
bunda, kulak verecek" yani, ibret alacak şekilde dinleyecek "bir
topluluk için ayetler" alametler, delalet ve belgeler "vardır."
SONRAKİ SAYFA İÇİN AŞAĞIDAKİ LİNK’E
TIKLAYIN