HAKİM el-Müstedrek |
BAĞİY’LERLE SAVAŞ |
1104- La ilahe illallah Diyen Kimse ile Savaşmanın Yasak
Olduğu |
2714- * ... Bize İsmail
b. Ebi Halid, Kays b. Ebi Hazim
ile Amir eş-Şa'bi'den şöyle dediklerini bildirdi: Mervan b. el-Hakem, Eymen b. Hureym'e: Neden çıkıp bizimle birlikte çarpışmıyorsun dedi.
Eymen: Babam ve amcam Bedir'e katılmışlardı. Her
ikisi de bana la ilahe illallah diyen bir kimse ile çarpışmayacağıma dair
benden ahit (söz ve teminat) aldılar. Eğer sen cehennemden kurtulacağıma dair
bir ibraname getirebilirsen seninle birlikte savaşınm.
Mervan: O halde yanımızdan çık git dedi. (Kays ya da Amir) dedi ki: (Eymen)
şöyle diyerek yanımdan çıktı: "Namaz kılan bir kimseyi asla öldürmem Kureyş'ten bir başkasının sahanatı
uğruna Sahanatı ona, günahı bana olacaktır.
Böyle bir bilgisizlikten
ve akılsızlıktan Allah'a sığınınm. Günahsız yere
Müslüman birisini mi öldürecekmişim Bunun hayatta kaldığım sürece bana faydası
olmaz."
Bu Buhari
ve Müslim'in şartına göre senedi sahih bir hadis olmakla birlikte bunu tahriç etmemişlerdir. Sözkonusu
ettiği ve Bedir'e katıldıklarını söylediği iki sahabi
sebebiyle hadis müsned hadislerin çerçevesi içerisine
dahil olur.
Senedi sahihtir.
2715- * ... Bize Şu'be, Amr b. Murre’den
tahdis etti. O Ebu'l-Bahteri’den, o Ebu Sevr el- Huddani’den şöyle dediğini nakletti: Osman b. Affan (r.a) Cur'a günü Said b. el-As'ı Kufe'ye gönderdi. (Ebu Sevr) dedi
ki: Onun önüne çıkıp, onu geri çevirdiler. (Ebu Sevr)
dedi ki: İbn Mesud ve
Huzeyfe ile birlikte oturuyordum. İbn Mesud dedi ki: Ben orada bir kan akmaksızın bunların geri
döneceklerini zannetmiyordum. Bu hususta ben bir şey de bilmiyorum. Ancak
Muhammed (Sallallahu aleyhi ve Sellem)
hayatta iken öğrenmiş olduğum bir şey müstesna. Şöyle ki kişi mümin olarak
sabahladığı halde beraberinde (iman namına) bir şey bulunmaksızın akşamı eder.
Mümin olarak akşamı ettiği halde beraberinde (iman namına) bir şey bulunmadığı
halde sabaha çıkar. Bugün fitne yolunda savaşır, ertesi günü Allah onu öldürür.
Kalbini ters yüz eder ve kıçı üstüne çıkar. Ben: Altı
dedim, o: Hayır, kıçı dedi.
Bu senedi sahih bir
hadis olmakla birlikte Buhari ve Müslim bunu tahriç etmemişlerdir.
Diğer Tahric: Taberani, el-Kebir, XVII,
704, 705; Heysemi, Mecmau'z-Zevaid, VII, 233'te ravilerinin
sika olduklarını belirtmektedir.
2716- * ... Bize
Süleyman b. BilaL, Alkame
b. Ebi'l-Alkame’den
bildirdi. Onun annesinden rivayet ettiğine göre Babi'nin
bir kölesi vardı. Babi bazı hususlar dolayısıyla o
kölesini dövüyor ve cezalandırıyordu. Köle de efendisine düşmanlık ediyordu. (Babi) bunun üzerine onu sattı. Bir gün köle onunla
karşılaştı. Köleyle birlikte bir kılıç da vardı. Bu Said
b. el-A-s'ın (Kufe)
emirliği döneminde olmuştu. Köle Babi'ye karşı kılıcı
çekti ve onunla üzerine saldırdı. İnsanlar onu tutup, Babi’den
uzaklaştırdı. Babi, Aişe
(r.anha)'ın yanına girdi ve ona kölenin neler
yaptığını bildirdi. Aişe şöyle dedi: Rasulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'ı şöyle buyururken dinledim: "Her kim bir
demir (silah) ile müslümanlardan birisine onu
öldürmek isteyerek işaret edecek olursa onun kanı da (dökülmesi) vacip
olur."
(Alkame'nin
annesi) dedi ki: Babi Aişe'nin
yanından çıktı köleyi kendisinden satın almış olan efendisinin yanına gitti. Alışverişten
vazgeçmesini istedi. O da alışverişi bozmayı kabul ederek köleyi Babi'ye geri verdi. Babi de
köleyi alıp öldürdü.
Bu Buhari
ve Müslim'in şartına göre sahih bir hadis olmakla birlikte bunu tahriç etmemişlerdir.
Diğer Tahric: İmam AHmed, Müsned, 26354; Heysemi, Mecmau'z-Zevaid, VII, 292'de:
Senedinde Alkame'nin kardeşi vardır ki onu
tanımıyorum demektedir.
Derim ki ancak Heysemi'nin Mecmau'z-Zevaid'inde "ehuhu: onun
kardeşi" kelimesi yanlış yazılmış. Doğrusu ise burada ve Müsned'de olduğu gibi: "An ümmihi:
annesinden'' şeklindedir.
Sonraki sayfa için
aşağıdaki link’i kullan:
1105- Kılıcını
Kınından Çektikten Sonra Onunla insanlara Saldıran Kişinin Kanı Hederdir