SÜNEN DARAKUTNİ

Zekat

 

باب ليس في مال المكاتب زكاة حتى يعتق

Azad Oluncaya Kadar Mükateb Köle'nin Malının Zekatı Olmaz

 

حدثنا عبد الباقي بن قانع وعبد الصمد بن علي قالا نا الفضل بن العباس الصواف ثنا يحيى بن غيلان ثنا عبد الله بن بزيع عن بن جريج عن أبي الزبير عن جابر قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ليس في مال المكاتب زكاة حتى يعتق

 

1935- Cabir der ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): ''Azat oluncaya kadar mükateb kölenin malının zekatı olmaz" buyurdu.

 

Tahric: Abdürrezzak 4/71 (7004) ve İbn Ebi Şeybe (3/30).

 

 

حدثنا الحسين بن إسماعيل ثنا يوسف بن موسى ثنا عبد الله بن نمير ثنا حجاج وحدثنا علي بن عبد الله بن مبشر ثنا جابر بن الكردي ثنا يزيد بن هارون ثنا حجاج عن عمرو بن شعيب عن أبيه عن جده قال جاءت امرأتان من أهل اليمن إلى النبي صلى الله عليه وسلم وعليهما أسورة من ذهب فقال لهما رسول الله صلى الله عليه وسلم أيسركما أن يسوركما الله بأسورة من نار قالا لا قال فأديا حق هذا وقال بن نمير عليهما سواران من ذهب وقال أيضا فأديا حق هذا عليكما يعني الزكاة حجاج هو بن أرطأة لا يحتج به

 

1936- Amr b. Şu ayb, babası kanalıyla dedesinden bildirir: Yemenli iki kadın Allah Resulü'ne (Sallallahu aleyhi ve Sellem) geldiler. Ellerinden altından bilezikler vardı. Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "(Kıyamet gününde) Allah'ın size cehennemden bilezikler takmasını ister misiniz?" diye sordu. "Hayır!" dediklerinde ise: "O zaman zekatlarını verin" buyurdu.

 

İbn Numeyr der ki: Üzerlerinde iki altın bilezik vardı. Yine onlara:

"Bunların üzerinizdeki hakkını -zekatını- ödeyin" dedi. Haccac, ibn Ertaa'dır ve rivayetleri hüccet kabul edilmez.

 

Tahric: Tirmizi 3/29 (637), Ebu Davud 2/97 (1563) ve Nesal (5/38).

 

 

وحدثنا محمد بن أحمد بن الحسن الصواف ثنا حامد بن شعيب ثنا سريج ثنا علي بن ثابت عن يحيى بن أبي أنيسة عن حماد عن إبراهيم عن علقمة عن عبد الله بن مسعود قال قلت للنبي صلى الله عليه وسلم إن لامرأتي حليا من عشرين مثقالا قال فأدي زكاته نصف مثقال يحيى بن أبي أنيسة متروك وهذا وهم والصواب مرسل موقوف

 

1937- Abdullah b. Mes'ud der ki: Allah Resulü'ne (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Eşimin yirmi miskal takısı vardır" dediğimde: "Zekatını yarım miskal olarak ver" buyurdu. 

 

Yahya b. Ebı Uneyse metruktur ve burada yanılgı söz konusudur. Doğru olan hadisin mürsel mevkuf olmasıdır.

 

Tahric: Bkz: Tezhib el-Kemal (31/223- 230).

 

 

حدثنا محمد بن إسماعيل الفارسي ثنا يحيى بن أبي طالب ثنا عبد الوهاب ثنا سعيد عن أبي معشر عن إبراهيم أن امرأة بن مسعود سألته عن طوق لها فيه عشرون مثقالا من الذهب فقالت أزكيه قال نعم قالت كم قال خمسة دراهم قالت أعطيها فلانا بن أخ لها يتيم في حجرها قال نعم إن شئت

 

1938- Ebu Ma'şer, İbrahim(-i Nehai)'den bildiriyor: İbn Mes'ud'un hanımı kendisine yirmi miskal ağırlığında olan altından gerdanlığı hakkında: "Zekatım vermem gerekir mi?" diye sorunca: "Evet" dedi. "Ne kadar vermem gerekir?" diye sorunca: "Beş dirhem (14gr)" cevabım verdi. Kadın (himayesi altında olan yeğenini kastederek): "Bunu filan kişiye verebilir miyim?" diye sorunca: "Evet, dilersen verebilirsin" dedi.

 

Tahric: Abdürrezzak, Musannef 4/83 (7055).

 

 

حدثنا محمد ثنا يحيى ثنا عبد الوهاب ثنا هشام الدستوائي عن حماد عن إبراهيم قال كان لامرأة بن مسعود حلي فقالت لابن مسعود أعطي زكاته قال نعم قالت أعطي بن أخي يتيما قال نعم

 

1939- İbrahim( -i Nehai) bildiriyor: İbn Mes'lid'un hanımının takısı vardı. İbn Mes'lid'a: "Zekatını vermem gerekir mi?" diye sorunca: "Evet" dedi. Kadın: "Yetim olan yeğenime verebilir miyim?" diye sorunca da: "Evet" karşılığını verdi.

 

Tahric: Abdürrezzak, Musannef 4/83 (7056).

 

 

حدثنا أبو بكر النيسابوري ثنا أحمد بن أبي رجاء ثنا وكيع ثنا شريك عن علي بن سليم قال سألت أنس بن مالك عن الحلي فقال ليس فيه زكاة

 

1940- Ali b. Süleym der ki: Enes b. Malik'e takılar(ın zekatı) hakkında sorduğumda: "Takıların zekatı yoktur" karşılığını verdi.

 

Tahric: Beyhaki, S. Kübra (4/138).

 

 

حدثنا عبد الله بن محمد بن زياد ثنا عبد الرحمن بن بشر ثنا يحيى القطان عن عبيد الله عن نافع قال كانت المرأة من بنات عبد الله بن عمر تصدق ألف دينار فتجعل لها من ذلك حليا بأربعمائة دينار ولايرى فيه صدقة

 

1941- Nafi' der ki: Abdullah b. Ömer'in kızlarından olan kadınlardan birine bin dinar verilince onun dört yüz dinarıyla kendine takı yapar ve Abdullah b. Ömer bu takının zekatının verilmesine gerek görmezdi.

 

Tahric: Abdürrezzak, Musannef 4/82 (7047).

 

 

حدثنا عبد الله ثنا أبو الأزهر ثنا عبد الرزاق أنبأ عبيد الله عن نافع أن بن عمر قال لا زكاة في الحلي

 

1942- Nafi'nin bildirdiğine göre İbn Ömer: "Takıların zekatı yoktur" demiştir.

 

Tahric: Abdürrezzak, Musannef 4/82 (7047).

 

 

حدثنا محمد بن إسماعيل ثنا يحيى بن أبي طالب ثنا عبد الوهاب ثنا أسامة بن زيد عن نافع قال كان بن عمر يحلي بناته بأربعمائة دينار ولا يخرج زكاته

 

1943- Nifı' der ki: "İbn Ömer kızlarına dört yüz dinara takı yapar ve onların zekatını vermezdi."

 

Tahric: Beyhaki, Sünen (4/138).

 

 

حدثنا أبو بكر النيسابوري نا أحمد بن محمد بن أبي رجاء ثنا وكيع ثنا هشام بن عروة عن فاطمة بنت المنذر عن أسماء بنت أبي بكر أنها كانت تحلي بناتها بالذهب ولا تزكيه نحوا من خمسين ألفا

 

1944- Fatıma binti'l-Münzir bildiriyor: "Esmi binti Ebi Bekr, kızlarına yaklaşık olarak elli bin(dirhem)e altın takılar yapar ve zekatını vermezdi."

 

Tahric: İbn Ebi Şeybe (3/155).

 

Sonraki sayfa için aşağıdaki link’i kullan:

 

Çocuk ve Yetim Malının Zekatının Vacibiyeti