SÜNEN DARAKUTNİ |
VİTR |
فضيلة
الوتر
Vitir Namazı'nın
Fazileti
ثنا عبد
الله بن
سليمان بن
الأشعث ثنا
عيسى بن حماد
ثنا الليث بن
سعد عن يزيد
بن أبي حبيب
عن عبد الله
بن راشد
الزوفي عن عبد
الله بن أبي مرة
الزوفي عن
خارجة بن
حذامة قال خرج
علينا رسول
الله صلى الله
عليه وسلم قال
إن الله قد
أمدكم بصلاة هي
خير لكم من
حمر النعم
الوتر جعله
الله لكم فيما
بين صلاة
العشاء إلى أن
يطلع الفجر
1638-
Harice b. Huzafe der ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) yanımıza
çıktı ve: ''Allah (beş vakit namaz dışında) bir namazı daha kılmanızı istedi ki
sizin için genç develerden daha iyidir. Vitir namazı olan bu namazın vaktini
Allah yatsı ile şafağın sökmesi (sabah namazı) arasında kıldı" buyurdu.
Tahric: Ebu Davud 1/128
(1418), Tirmizi (451) ve İbn Mace (1168).
حدثنا
الحسين بن
إسماعيل ثنا
محمد بن خلف
المقري ثنا
أبو يحيى
الحماني عبد
الحميد نا
النضر أبو عمر
عن عكرمة عن
بن عباس أن
النبي صلى
الله عليه
وسلم خرج
عليهم ترى
البشرى
والسرور في وجهه
فقال إن قد
أمدكم بصلاة
هي الوتر
النضر أبو عمر
الخزاز ضعيف
1639-
İbn Abbas bildiriyor: Bir defasında Hz. Peygamber (Sallallahu aleyhi ve Sellem)
yanımıza çıktığında neşesi yüzüne yansımıştı ve: ''Allah (beş vakit namaz
dışında) bir namazı daha kılmanızı istedi ki bu da vitir namazıdır"
buyurdu.
Nadr, Ebu Ömer
el-Hazzaz'dır ve zayıf biridir.
Tahric: İbnu'l-Cevzi,
İlel 1/448-449 (768), Taberani, M. el-Kebır 11/253 (11652) ve Zeylai,
Nasbu'r-Raye (2/110).
حدثنا
محمد بن مخلد
ثنا حمزة بن
العباس ثنا عبدان
ثنا أبو حمزة
قال سمعت محمد
بن عبيد الله يحدث
عن عمرو بن
شعيب عن أبيه
عن جده قال
مكثنا زمانا
لا نزيد على
الصلوات
الخمس فأمرنا
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم فاجتمعنا
فحمد الله
وأثنى عليه ثم
قال إن الله
قد زادكم صلاة
فأمرنا
بالوتر محمد
بن عبيد الله
العرزمي ضعيف
1640-
Amr b. Şuayb, babası kanalıyla dedesinden bildiriyor: Bir süre sadece beş vakit
namazı kıldık. Bir defasında Resulullah'ın (Sallallahu aleyhi ve Sellem)
emriyle toplandık. Hz. Peygamber (Sallallahu aleyhi ve Sellem), Allah'a hamdu
sena ettikten sonra: "Allah (beş vakit namaz dışında) bir namazı daha
kılmanızı istedi ... "buyurdu ve vitir namazı kılmamızı söyledi.
Muhammed b. Ubeydillah
el-Arzemı zayıf biridir.
Tahric: Ahmed, Müsned
(2/180, 206, 208) ve Abdulhak, el-Ahkfimu'l-Vusta (2/44).
Sonraki sayfa için
aşağıdaki link’i kullan: