SÜNEN DARAKUTNİ

VİTR

 

فضيلة الوتر

Vitir Namazı'nın Fazileti

 

ثنا عبد الله بن سليمان بن الأشعث ثنا عيسى بن حماد ثنا الليث بن سعد عن يزيد بن أبي حبيب عن عبد الله بن راشد الزوفي عن عبد الله بن أبي مرة الزوفي عن خارجة بن حذامة قال خرج علينا رسول الله صلى الله عليه وسلم قال إن الله قد أمدكم بصلاة هي خير لكم من حمر النعم الوتر جعله الله لكم فيما بين صلاة العشاء إلى أن يطلع الفجر

 

1638- Harice b. Huzafe der ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) yanımıza çıktı ve: ''Allah (beş vakit namaz dışında) bir namazı daha kılmanızı istedi ki sizin için genç develerden daha iyidir. Vitir namazı olan bu namazın vaktini Allah yatsı ile şafağın sökmesi (sabah namazı) arasında kıldı" buyurdu.

 

Tahric: Ebu Davud 1/128 (1418), Tirmizi (451) ve İbn Mace (1168).

 

 

حدثنا الحسين بن إسماعيل ثنا محمد بن خلف المقري ثنا أبو يحيى الحماني عبد الحميد نا النضر أبو عمر عن عكرمة عن بن عباس أن النبي صلى الله عليه وسلم خرج عليهم ترى البشرى والسرور في وجهه فقال إن قد أمدكم بصلاة هي الوتر النضر أبو عمر الخزاز ضعيف

 

1639- İbn Abbas bildiriyor: Bir defasında Hz. Peygamber (Sallallahu aleyhi ve Sellem) yanımıza çıktığında neşesi yüzüne yansımıştı ve: ''Allah (beş vakit namaz dışında) bir namazı daha kılmanızı istedi ki bu da vitir namazıdır" buyurdu.

 

Nadr, Ebu Ömer el-Hazzaz'dır ve zayıf biridir.

 

Tahric: İbnu'l-Cevzi, İlel 1/448-449 (768), Taberani, M. el-Kebır 11/253 (11652) ve Zeylai, Nasbu'r-Raye (2/110).

 

 

حدثنا محمد بن مخلد ثنا حمزة بن العباس ثنا عبدان ثنا أبو حمزة قال سمعت محمد بن عبيد الله يحدث عن عمرو بن شعيب عن أبيه عن جده قال مكثنا زمانا لا نزيد على الصلوات الخمس فأمرنا رسول الله صلى الله عليه وسلم فاجتمعنا فحمد الله وأثنى عليه ثم قال إن الله قد زادكم صلاة فأمرنا بالوتر محمد بن عبيد الله العرزمي ضعيف

 

1640- Amr b. Şuayb, babası kanalıyla dedesinden bildiriyor: Bir süre sadece beş vakit namazı kıldık. Bir defasında Resulullah'ın (Sallallahu aleyhi ve Sellem) emriyle toplandık. Hz. Peygamber (Sallallahu aleyhi ve Sellem), Allah'a hamdu sena ettikten sonra: "Allah (beş vakit namaz dışında) bir namazı daha kılmanızı istedi ... "buyurdu ve vitir namazı kılmamızı söyledi.

 

Muhammed b. Ubeydillah el-Arzemı zayıf biridir.

 

Tahric: Ahmed, Müsned (2/180, 206, 208) ve Abdulhak, el-Ahkfimu'l-Vusta (2/44).

 

Sonraki sayfa için aşağıdaki link’i kullan:

 

Vitir Namazı Kıraati ve Kunut