SÜNEN DARAKUTNİ |
VİTR |
لا
تشبهوا الوتر
بصلاة المغرب
Vitri Akşam Namazı Gibi
Kılmamak
حدثنا
عبد الله بن
سليمان بن
الأشعث ثنا
أحمد بن صالح
ثنا عبد الله
بن وهب أنبأ
سليمان بن بلال
ح وحدثنا أبو
بكر
النيسابوري
ثنا موهب بن يزيد
بن خالد ثنا
عبد الله بن
وهب حدثني
سليمان بن
بلال عن صالح
بن كيسان عن عبد
الله بن الفضل
عن أبي سلمة
بن عبد الرحمن
وعبد الرحمن
الأعرج عن أبي
هريرة عن رسول
الله صلى الله
عليه وسلم قال
لا توتروا
بثلاث أوتروا
بخمس أو بسبع
ولا تشبهوا
بصلاة المغرب
واللفظ لموهب
بن يزيد كلهم
ثقات
1632- Ebu Hureyre'nin
bildirdiğine göre Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Vitir
namazını akşam namazı gibi üç rekat olarak kılmayın. Bunun yerine beş veyayedi
rekat olarak kılın" buyurmuştur.
Lafız Mevhib b. Yezid'in
lafzıdır. Ravilerinin tümü güvenilirdir.
Tahric: Hakim (1/304),
Beyhakı, es-Sünenu'l-Kübra (3/31, 32) ile Ma'rifetu's-sünen (5509) ve İbn
Hibban (2429),.
حدثنا
أبو عبد الله
الفارسي ثنا
مقدام بن داود
ثنا عبد الملك
بن مسلمة بن
يزيد ثنا
سليمان بن
بلال عن صالح
بن كيسان عن
عبد الله بن
الفضل عن أبي
سلمة وعن
الأعرج عن أبي
هريرة عن رسول
الله صلى الله
عليه وسلم قال
لا توتروا
بثلاث وأوتروا
بخمس أو سبع
ولا تشبهوا
بصلاة المغرب
1633- Ebu Hureyre'nin
bildirdiğine göre Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem):
"Vitir namazını üç
rekat kılıp akşam namazına benzetmeyin. Bunun yerine beş veya yedi rekat olarak
kılın" buyurmuştur.
حدثنا
أبو محمد بن
صاعد ثنا
القاسم بن
محمد المروزي
ثنا عبدان عن
أبي حمزة عن
جابر عن المغيرة
بن شبيل عن
قيس بن أبي
حازم قال رأيت
سعدا صلى بعد
العشاء ركعة
فقلت ما هذه
قال رأيت رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
يوتر بركعة
1634- Kays b. Ebi Hazım
der ki: Sa'd'ın yatsı namazından sonra bir rekat kıldığım gördüm. Ona: "Bu
ne?" diye sorduğumda: "Resulullah'ın da (Sallallahu aleyhi ve Sellem)
vitir olarak. bir rekat kıldığım gördüm" dedi.
Tahric: Ebu Davud (1336,
1337, 1367), Nesai (2/30), (3/65) ve İbn Mace (1177, 1363).
Sonraki sayfa için
aşağıdaki link’i kullan:
Vitri Akşam Namazı
Gibi Üç Rekat Olarak Kıllmak