SÜNEN DARAKUTNİ

SALAT (Namaz)

 

باب صفة ما يقول المصلي عند ركوعه وسجوده

Rüku'da ve Secde'de Söylenecek Şeller

 

حدثنا عبد الله بن محمد بن عبد العزيز إملاء ثنا عبد الله بن عمر بن أبان ثنا حفص بن غياث عن محمد بن أبي ليلى عن الشعبي عن صلة عن حذيفة أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يقول في ركوعه سبحان ربي العظيم وبحمده ثلاثا وفي سجوده سبحان ربي الأعلى وبحمده ثلاثا

 

1277- Huzeyfe bildiriyor: Hz. Peygamber (Sallallahu aleyhi ve Sellem) rükuda üç defa "Sübhane Rabbiye'l-Azim ve-bihamdihi (=Azim olan Rabbimi hamd ile tesbih ederim)" derdi. Secdede iken de üç defa: "Sübhane Rabbiye'l-A'la vebihamdihi (=Yüce Rabbimi hamd ile tesbih ederim)" derdi.

 

Tahric: İbn Huzeyıne (604, 668), İbn Ebı Şeybe, Musannef 1/223 (2557) ve Tahavı, Şerh Meani'l-Asar (1/235).

 

 

حدثنا محمد بن جعفر بن رميس ثنا محمد بن إسماعيل بن سمرة الأحمسي ثنا أبو يحيى الحماني عبد الحميد بن عبد الرحمن ثنا السري بن إسماعيل عن الشعبي عن مسروق عن عبد الله بن مسعود قال من السنة أن يقول الرجل في ركوعه سبحان ربي العظيم وبحمده وفي سجوده سبحان ربي الأعلى وبحمده

 

1278- Abdullah b. Mes'lid der ki: "Kişinin rükuda ‘‘Sübhane Rabbiye'lAzım ve-bihamdihi (=Azım Rabbimi hamd ile tesbih ederim)'' demesi, secdede iken de: ‘‘Sübhane Rabbiye'l-A'la ve-bihamdihi (=Yüce Rabbimi hamd ile tesbih ederim)'' demesi sünnettendir."

 

Tahric: İbn Hacer, Telhis (1/438-439).

 

 

حدثنا أبو بكر النيسابوري ثنا يوسف بن سعيد بن مسلم ثنا حجاج عن بن جريج أخبرني موسى بن عقبة عن عبد الله بن الفضل عن عبد الرحمن الأعرج عن عبيد الله بن أبي رافع عن علي بن أبي طالب قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا سجد في الصلاة المكتوبة قال اللهم لك سجدت وبك آمنت ولك أسلمت أنت ربي سجد وجهي للذي خلقه وصوره وشق سمعه وبصره تبارك الله أحسن الخالقين وكان إذا ركع قال اللهم لك ركعت وبك آمنت ولك أسلمت أنت ربي خشع لك سمعي وبصري ومخي وعظامي وما استقلت به قدمي لله رب العالمين وكان إذا رفع رأسه من الركوع في الصلاة المكتوبة قال اللهم ربنا لك الحمد ملء السماوات وملء الأرض وملء ما شئت من شيء بعد هذا إسناد حسن صحيح

 

1279- Ali b. Ebi Talib der ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) farz namazlarda secdeye gittiğinde şu duayı ederdi: "Allahım! Sana secde ettim, sana iman ettim, sana teslim oldum. Rabbim sensin! Yüzüm, kendisini yaratana, en güzel sureti verene, işitmesini, görmesini verene secde etti. Her şeyi en güzel şekliyle yaratan Yüce Allah pek yücedir. "

 

Rükilya gittiğinde de şu duayı ederdi: "Allahım! Senin önünde eğildim, sana iman ettim ve teslim oldum. Rabbim sensin! İşitmem, görmem, düşüncelerim, kemiklerim, bütün bedenim alemlerin Rabbine boyun eğip itaat ederler. "

 

Farz namazlarda rükildan kalktığı zaman şu duayı ederdi: "Allahım! Gökler ve yer dolusu kadar, bundan başka dilediğin şeyler dolusu kadar hamdler sana mahsustur. "

 

İsnadı sahih hasendir.

 

 

حدثنا أبو هريرة محمد بن علي بن حمزة ثنا أبو أمية ثنا روح ثنا بن جريج أخبرني موسى بن عقبة بهذا الإسناد أن النبي صلى الله عليه وسلم كان إذا ركع قال مثل قول حجاج في الركوع خاصة دون غيره وزاد روح وعظمي وعصبي

 

1280- Milsa b. Ukbe isnadıyla şöyle bildiriyor: "Hz. Peygamber (Sallallahu aleyhi ve Sellem) rükilya gittiği zaman şöyle derdi..." Sonrasında Haccac'ın rivayetinde (bir önceki rivayet) zikrettiğinin aynısını aktarır. Ravlı ise bunu: "Kemiklerim ve sinirlerim ... " lafzıyla rivayet etmiştir.

 

 

حدثنا الحسين بن إسماعيل ثنا أبو بكر بن زنجويه نا أبو اليمان ثنا إسماعيل بن عياش عن عبد العزيز بن عبيد الله عن عبد الرحمن بن نافع بن جبير بن مطعم عن أبيه عن جده قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول إذا ركع سبحان ربي العظيم ثلاث مرات

 

1281- Abdurrahman b. Nifı' b. Cübeyr b. Mut'im, babası kanalıyla dedesinden bildiriyor: "Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) rüküya gittiği zaman üç defa: ‘‘Sübhane Rabbiye'l-Azim (=Azım olan Rabbimi tesbih ederim)'' derdi." 

 

Tahric: Bezzar, Keşfu'l-Estar 1/261 (537),r Taberani, M. el-Kebır 2/135 (1572) ve Heysem!, Mecmau'z-Zevaid (2/131).

 

 

حدثنا الحسين بن إسماعيل ثنا عبد الله بن شبيب ثنا محمد بن مسلمة بن محمد بن هشام المخزومي ثنا إبراهيم بن سلمان عن عبيد الله بن عبد الله بن أقرم عن أبيه قال رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول في ركوعه سبحان ربي العظيم ثلاثا

 

1282- Ubeydullah b. Abdillah b. Akram, babasından bildiriyor: "Resülullah'ın (Sallallahu aleyhi ve Sellem) rüküda üç defa: ‘‘Sübhane Rabbiye'l-Azim (=Azım olan Rabbimi tesbih ederim)'' dediğini işittim."

 

Tahric: Gassam, Tahrıcu Ahadisi'd-Diaf, s. 156 (283).

 

 

حدثنا الحسين نا يوسف بن موسى ثنا عبيد الله بن موسى ثنا إبراهيم بن الفضل عن سعيد المقبري عن أبي هريرة قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا ركع أحدكم فسبح ثلاث مرات فإنه يسبح لله من جسده ثلاثة وثلاثون وثلاث مائة عظم وثلاثة وثلاثون وثلاث مائة عرق

 

1283- Ebu Hureyre'nin bildirdiğine göre Resulullah {Sallallahu aleyhi ve Sellem} şöyle buyurmuştur: "Biriniz rükuya gidip üç defa Yüce Allah'ı tesbih ettiği zaman bedeninde üç yüz otuz üç kemik ve üç yüz otuz üç sinir de Allah'ı tesbih eder.''

 

Tahric: Gassam, Tahrıcu Ahadisi'd-Diaf, s. 156 (284).

 

 

حدثنا الحسين بن إسماعيل ثنا إبراهيم بن هانئ ثنا آدم ثنا بن أبي ذئب ثنا إسحاق بن يزيد عن عون بن عبد الله بن عتبة عن بن مسعود قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا قال أحدكم في ركوعه سبحان ربي العظيم ثلاث مرات فقد تم ركوعه وذلك أدناه

 

1284- İbn Mes'ud'un bildirdiğine göre Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) şöyle buyurmuştur: "Biriniz rükuda üç defa ‘‘5übhane Rabbiye'l-Azim (=Azim olan Rabbimi tesbih ederim)'' dediği zaman rükUsu tamamlanmış olur ki bu da en az söylenmesi gereken miktarıdır. ''

 

Tahric: Ebu Davud 1/234 (886), Tirmizi 2/46-47 (261) ve İbn Mace 1/287-288 (890).

 

 

حدثنا الحسين بن إسماعيل ثنا محمد بن عبد الملك الدقيقي ثنا سليمان بن حرب ثنا شعبة عن قتادة عن مطرف عن عائشة أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يقول في ركوعه سبوح قدوس رب الملائكة والروح قال وحدثني هشام صاحب الدستوائي عن قتادة عن مطرف عن عائشة أنه كان يقول في ركوعه وسجوده قلت لسليمان بن حرب شعبة يقول حدثني هشام قال كذا قال

 

1285- Hz. Aişe bildiriyor: "Hz. Peygamber (Sallallahu aleyhi ve Sellem) rüküda: ‘‘5ubbuhun Kuddusun Rabbu'l-Melaiketi ve'r-Ruh (=5en münezzeh ve mukaddessin! Meleklerin ve ruhların Rabbisin)'' derdi."

 

Şu'be der ki: "Destuvai'nin öğrencisi de Katade'den, o da Mutarrif'ten, o da Aişe'den şöyle bildiriyor: "Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) rüku ve secdede şöyle derdi. .. "

 

Süleyman b. Harb'e: "Şu 'be: ‘‘Hişam bana şöyle anlattı’‘ diyor" dediğimde: "Evet, öyle dedi" karşılığını verdi.

 

Tahric: Müslim (223, 224/487).

 

Sonraki sayfa için aşağıdaki link’i kullan:

 

Rüku ve Secde'nin Yapılışı