SÜNEN DARAKUTNİ |
SALAT (Namaz) |
باب
النهي عن
الصلاة بعد
صلاة الفجر
وبعد صلاة
العصر
Sabah ve İkindi
Namazlarından Sonra Nafile Namazın Yasaklanması
حدثنا
عثمان بن أحمد
الدقاق ثنا
أحمد بن الخليل
ثنا خلف بن
تميم ثنا أبو
بكر النهشلي
عن عطية بن
سعد عن أبي
سعيد الخدري
قال قال رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
يومان من
الدهر لا
تصوموهما
وساعتان من
النهار لا
تصلوهما فإن
النصارى
واليهود تتحرونهما
يوم الفطر
ويوم الأضحى
وبعد صلاة الفجر
حتى تطلع
الشمس وبعد
صلاة العصر
إلى غروب
الشمس
952- Ebu Said
el-Hudri'nin bildirdiğine göre Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) şöyle
buyurmuştur: "Yılda iki günde oruç tutmayın, günde iki vakitte de (nafile)
namaz kılmayın, zira Yahudi ile Hıristiyanlar (ibadetleri için) bu iki vakti
beklerler. İki gün Ramazan bayramı ile Kurban bayramı günleridir. İki vakit de
sabah namazından sonra güneş doğana kadar ve ikindi namazından sonra güneş
batana kadar olan vakittir. ''
Tahric: İsnadı zayıflır.
Atiyye b. Sa'd, Atiyye b. Sa'd el-Avfi'dir. Meşhur tabiIlerden olup zayıf
biridir. Ahmed, Nesai: ve başkalan onun zayıf olduğunu söylerken, İbn Ebi:
Hatim: "Hadisi yazılır, ancak zayıfhr" demiştir. Bkz: Mızan
(5/100-101).
حدثنا
يزيد بن
الحسين بن
يزيد البزار
نا محمد بن
إسماعيل
الحساني نا
وكيع نا سفيان
عن عبد الرحمن
بن زياد بن
أنعم عن عبد
الله بن يزيد
عن عبد الله
بن عمرو قال
قال رسول الله
صلى الله عليه
وسلم لا صلاة
بعد طلوع الفجر
إلا ركعتين
953- Abdullah b. Amr'ın
bildirdiğine göre Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Şafak
söktükten sonra iki rekat farz namazdan başka namaz kılınmaz" buyurmuştur.
Tahric: İbn Ebi: Şeybe,
Musannef (2/355), İbn Nasr, Kıyamu'l-Leyl (s. 79), Bezzar 1/338 (703) ve
Beyhakl, es-Sünenu'l-Kübra (2/465-466).
ثنا
يزيد ثنا محمد
نا وكيع نا
أفلح بن حميد
عن القاسم بن
محمد قال كنا
نأتي عائشة
قبل صلاة الفجر
فأتيناها
يوما وهي تصلي
فقلنا لها ما
هذه الصلاة قالت
نمت عن جزئي
الليلة فلم
أكن لأدعه
954- Kasım b. Muhammed
der ki: Sabah namazından önce Aişe'nin yanına getirdik. Bir defa yine bu
vakitte geldiğimizde namaz kıldığım gördük. Ona: "Bu namaz da ne?"
diye sorduğumuzda: "Gece uykuya daldığım için (namazda) okumam gereken
cüzümü okuyamadım ve okumadan da bırakacak değildim" dedi.
Tahric: İsnadı sahih,
mevkuf bir hadistir.
Sonraki sayfa için
aşağıdaki link’i kullan: