SÜNEN DARAKUTNİ

TAHARE

 

باب في الاستنجاء

İstinca

 

ثنا عبد الله بن محمد بن عبد العزيز نا خلف بن هشام نا أبو يعقوب عبد الله بن يحيى التوأم عن عبد الله بن أبي مليكة عن أمه عن عائشة قالت بال رسول الله صلى الله عليه وسلم فاتبعه عمر بكوز من ماء فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم إني لم أؤمر أن أتوضأ كلما بلت ولو فعلت كانت سنة لا بأس به تفرد به أبو يعقوب التوأم عن بن أبي مليكة حدث به عنه جماعة من الرفعاء

 

169- Hz. Aişe der ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) küçük abdestini bozunca Ömer bir kap suyla yanına gitti. Hz. Peygamber (Sallallahu aleyhi ve Sellem): ''Her küçük abdestimi bozmamda abdest almam emredilmedi. Şimdi bunu yapsam sünnet olur" buyurdu.

 

Sakıncası olmayan bir hadistir. Ebu Yakub et-Tev'em bunu ibn Ebi Müleyke'den rivayette tek kalmıştır. Ondan da birçok seçkin hadisçi bunu rivayet etmiştir.

 

Tahric: Ebu Davud 1/58 (42) ve İbn Mace 1/118 (327).

 

 

ثنا أحمد بن محمد بن أبي شيبة نا محمد بن مسعدة نا محمد بن شعيب أخبرني عتبة بن أبي حكيم عن طلحة بن نافع أنه حدثه حدثني أبو أيوب وجابر بن عبد الله وأنس بن مالك الأنصاريون عن رسول الله صلى الله عليه وسلم في هذه الآية { فيه رجال يحبون أن يتطهروا والله يحب المتطهرين } فقال يا معشر الأنصار إن الله قد أثنى عليكم خيرا في الطهور فما طهوركم هذا قالوا يا رسول الله نتوضأ للصلاة ونغتسل من الجنابة فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم فهل مع ذلك من غيره قالوا لا غير أن أحدنا إذا خرج من الغائط أحب أن يستنجي بالماء فقال هو ذلك فعليكموه عتبة بن أبي حكيم ليس بقوي

 

170- Ensar'dan Ebu Eyyub, Cabir b. Abdillah ve Enes b. Malik bildiriyor: ''Onda temizlenmeyi seven adamlar vardır.''[Tevbe 108] ayeti nazil olduğu zaman Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): ''Ey Ensar! Allah temizlik konusunda sizleri övdü. Bahsedilen bu temizliğiniz de nedir?'' diye sordu. Ensar: "Namaz için abdest alıyor, cünuplükten de yıkanıyoruz" dediler. Allah Resulü (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Bunun yanında başka bir temizliğiniz var mı?" diye sorunca: "Hayır, ancak birimiz helaya çıktığı zaman taharetini su ile yapmayı tercih eder" dediler. Bunun üzerine Allah Resulü (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "O zaman budur! Buna devam edin!" buyurdu.

 

Utbe b. Ebı Hakim ka vi değildir.

 

Tahric: İbn Mace 1/127 (355).

 

Sonraki sayfa için aşağıdaki link’i kullan:

 

Hayvanların İçtiğinden Arta Kalan Sular