SÜNEN DARAKUTNİ

TAHARE

 

باب أواني الذهب والفضة

Altın ve Gümüş Kaplar

 

نا عبد الله بن محمد بن إسحاق الفاكهي نا أبو يحيى بن أبي ميسرة نا يحيى بن محمد الجاري نا زكريا بن إبراهيم بن عبد الله بن مطيع عن أبيه عن عبد الله بن عمر أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال من شرب من إناء ذهب أو فضة أو إناء فيه شيء من ذلك فإنما يجرجر في بطنه نار جهنم إسناده حسن

 

92- Abdullah b. Ömer'in bildirdiğine göre Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): Altın veya gümüş veya üzerinde bunlardan bir şey bulunan kaplarla yemek yiyip bir şeyler içen kişi, midesine cehennem ateşini indiriyor demektir" buyurmuştur.

 

İsnadı hasendir.

 

Tahric: Taberani, M. es-Sağir (1/204) ve Beyhaki, (1/28-29).

 

 

نا يحيى بن محمد بن صاعد نا مسلم بن حاتم الأنصاري بالبصرة نا أبو بكر الحنفي نا يونس بن أبي إسحاق عن أبي بردة قال انطلقت أنا وأبي إلى علي بن أبي طالب فقال لنا ان رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن آنية الذهب والفضة أن يشرب فيها وان يؤكل فيها ونهى عن القسي والميثرة وعن ثياب الحرير وخاتم الذهب

 

93- Ebu Burde der ki: Babamla birlikte Ali b. Ebi Talib'in yanına gittiğimizde bize: "Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) altın ve gümüş kaplarda yemek yeme ile bir şeyler içmeyi yasakladı. Yine ipek işlemeli giysi ve ipek eğer kullanmayı, ipekten giysiler giyinmeyi ve altın yüzük takmayı yasakladı" dedi.

 

Tahric: Beyhaki, es-Sünenu'l-Kübra (1/28).

 

Sonraki sayfa için aşağıdaki link’i kullan:

 

Tabaklamanın Deriyi Temizlemesi