SÜNEN DARAKUTNİ

TAHARE

 

باب الوضوء بفضل السواك

Misvaktan Arta Kalan Suyla Abdest

 

نا الحسين بن إسماعيل نا إبراهيم بن محشر نا هشيم أنا إسماعيل بن أبي خالد عن قيس عن جرير أنه كان يأمر أهله أن يتوضئوا بفضل السواك

 

88- Kays (b. Ebi Hazım) bildiriyor: "Cerir (bo AbdiHalı) ailesine, ağzını misvakladığı suyun artığıyla abdest almalarım söylerdi."

 

Tahric: Buhari (1/394, muallak olarak).

 

 

نا الحسين نا حفص بن عمرو نا يحيى بن سعيد نا إسماعيل ثنا قيس قال كان جرير يقول لأهله توضؤوا من هذا الذي أدخل فيه سواكه هذا إسناد صحيح

 

89- Kays (b. Ebi Hazım) der ki: Cerir (b. AbdiHalı) ailesine: "İçine misyağımı batırıp ağzımı temizlediğin suyla abdest alın" derdi.

 

İsnadı sahihtir.

 

 

نا محمد بن أحمد بن محمد بن حسان الضبي نا إسحاق بن إبراهيم شاذان نا سعيد بن الصلت عن الأعمش عن مسلم الأعور عن أنس بن مالك أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يستاك بفضل وضوئه

 

90- Enes b. Malik bildiriyor: "Hz. Peygamber (Sallallahu aleyhi ve Sellem) abdestinden arta kalan suyla ağzını misvaklardı."

 

Tahric: Hatib, Tarihu Bağdad (11/16).

 

 

نا بن أبي حية نا إسحاق بن أبي إسرائيل نا يوسف بن خالد نا الأعمش عن أنس أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يستاك بفضل وضوئه

 

91- Enes (b. Malik) bildiriyor: "Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) abdestinde arta kalan suyla ağzını misvaklardı."

 

Tahric: Ebu Ya'la 7/86 (1265).

 

Sonraki sayfa için aşağıdaki link’i kullan:

 

Altın ve Gümüş Kaplar