MÜSNED-İ HANBEL |
SELAM VE İZİN |
ANA SAYFA
Kur’an Hadis Sözlük Biyografi
10- Müslüman Kimsenin Ehı-i Kitab'a
Selam Vermesinin Yasaklanması
11- Ehı-i Kitab'ın Selamına Nasıl
Karşılık Verilir?
10- Müslüman Kimsenin
Ehı-i Kitab'a Selam Vermesinin Yasaklanması
1. Ebu Hureyre
20829 (1) Ebu Hureyre der ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve
Sellem): ''Yolda Yahudiler ve Hıristiyanlarla karşılaştığınızda, önce siz
selama başlamayınız ve onları yolun en dar kısmına geçmeye mecbur ediniz''
buyurdu.
[Sahih]
Diğer tahric: Müslim
(2/175) rivayet etti.
20830 (2)- Suheyl b. Ebi
Salih der ki: Babam ile birlikte Şam'a gittim. Şam ahalisi manastır
rahipleriyle karşılaşınca onlara selam verirdi. Babamın bu konuda Ebu
Hureyre'den şöyle naklettiğini duydum: "Resulullah (Sallallahu aleyhi ve
Sellem)'in: ''Onlara karşı önce siz selama başlamayınız ve onları yolun en dar
kısmına geçmeye mecbur ediniz'' buyurduğunu işittim.,,
[Sahih]
Diğer tahric: Tayalisi
(2424) ve Ebu Davud (5205) rivayet ettiler.
20831 (3)- Ebu Hureyre
bildiriyor: Allah Resulü (Sallallahu aleyhi ve Sellem) Ehl-i Kitab hakkında:
"Onlara karşı önce siz selama başlamayınız ve yolda onlarla
karşılaştığınızda onları yolun en dar kısmına geçmeye mecbur ediniz'' buyurdu.
[Sahih]
Diğer tahric: Müslim,
selam 4/1707 (2167), Ebu Davud, edeb 4/352 (5205), Tirmizi, isti'zan 4/154
(1602, "hasen Sahih") rivayet ettiler.
20832 (4)- Ebu Hureyre
bildiriyor: Allah Resulü (Sallallahu aleyhi ve Sellem): ''Yolda müşriklerle
karşılaştığınızda, önce siz selama başlamayınız ve onları yolun en dar kısmına
geçmeye mecbur ediniz" buyurdu.
[Sahih]
20833 (5)- Ebu Hureyre
der ki: ''Yolda Yahudilerle karşılaştığınızda, onları yolun en dar kısmına
geçmeye mecbur ediniz ve önce siz selama başlamayınız'' buyurdu.
Ebu Nuaym rivayetinde:
"Müşriklerle (karşılaştığınızda) '' ibaresi geçmiştir.
[Sahih]
20834 (6)- Ebu Hureyre
der ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Yolda onlarla
karşılaştığınızda, önce siz selama başlamayınız ve onları yolun en dar kısmına
geçmeye mecbur ediniz'' buyurdu. Zuheyr ekledi: Süheyl'e: "Onlar, Yahudi
ve Hıristiyanlar mı?" diye sorunca; "Müşrikler" dedi.
[Sahih]
2. Abdurrahman
el-Cüheni
20835 (1) Abdurrahman el-Cüheni der ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve
Sellem), bize şöyle buyurdu: ''Yarın Yahudilere kadar gideceğim. Onlara önce
siz selam vermeyin. Onlar size selam verirse sadece: ''ve-aleykum'' deyin. ''
[Sahih]
3. Ukbe
20836 (1) Abdurrahman el-Cuheni der ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve
Sellem), bize şöyle buyurdu: ''Yarın Yahudilere kadar gideceğim. Onlara önce
siz selam vermeyin. Onlar size selam verirse sadece: ''Ve aleykum'' deyin.''
[Sahih]
Abdullah b. Ahmed der
ki: "Babamın dediğine göre Abdulhamid b. Cafer ile İbn Lehia .
Ebu İshak'a muhalefet
edip bunu Ebu Abdirrahman el-Cüheni'den değil Ebu Basra'dan
rivayet etmişler ve
"Ebu Asım-Abdulhamid b. Cafer-Ebu Basra" isnadını
kullanmışlardır."
4. Ebu Basra el-Gtlan
20837 (1) Ebu Basra el-Gifari der ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve
Sellem) bir gün ''Ben Yahudilere gideceğim. Benimle birlikte gelenler, eğer
size selam verirlese siz sadece:
''ve-aleykum'' deyin'' buyurdu. Sonra yola çıktık. Yanlarına geldiğimizde ve
bize selam verdiklerinde, sadece: "Ve-aleykum" diye karşılık verdik.
[Sahih]
Diğer tahric: Tahavi,
Şerh meani'l-asar'da (4/342) ve Taberani, el-Mu'cemu'l-kebir'de (2162) rivayet
ettiler.
20838 (2)- Ebu Basra der
ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) şöyle buyurdu:
"Yarın Yahudilere
kadar gideceğiz. Onlara önce siz selam vermeyin. Onlar size selam verirse
sadece: ''Ve-aleykum'' deyin. ''
[Hasen]
20839 (3)- Ebu Basra der
ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) şöyle buyurdu: ''Yarın Yahudilere kadar
gideceğiz. Onlara önce siz selam vermeyin. Onlar size selam verirse sadece:
''Ve-aleykum'' deyin. ''
[Sahih]
11- Ehı-i Kitab'ın
Selamına Nasıl Karşılık Verilir?
1. Enes b. Malik
20840 (1) Enes b. Malik der ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem):
''Ehl-i Kitab size selam verdiği zamanı sadece: ''Ve-aleykum'' deyin'' buyurdu.
[Sahih]
Diğer tahric: Bu kanalla
Buhari (6258) ve Müslim (5703) rivayet ettiler.
20841 (2)- Enes b. Malik
der ki: "Ehl-i Kitab'ın selamına karşılık verirken: "Ve-aleykum
(=Sizin de üzerinize)" sözünden fazlasını söylememiz yasaklandı -veya- bir
şey eklememekle emrolunduk."
[Hasen]
20842 (3)- Enes der ki:
Allah Resulü'nün (Sallallahu aleyhi ve Sellem) ashabı: "Ehl-i Kitab bize
selam vermektedir. Onlara nasıl cevap vermeliyiz?" diye sorunca,
Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): ''(Sadece) ''Ve-aleykum'' diye cevap
verin'' buyurdu. 1
Hacdie da aynısını
rivayet etti. Şu'be: "Katade'ye: ''Bu hadisi Enes'ten mi işittin?'' diye
sormadım" dedi.
[Sahih]
20843 (4)- Enes b. Malik
der ki: Yahudinin biri Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'e:
"es-Samu aleyke (=ölüm üzerine olsun)" diye selam verdi. Allah Resulü
(Sallallahu aleyhi ve Sellem): ''Onu bana geri getirin'' buyurdu.
Getirdiklerinde: ''Sen: ''Es-s/imu aleyke'' mi dedin?'' diye sorduğunda, adam:
"Evet" karşılığını verdi. Bunun üzerine Resulullah (Sallallahu aleyhi
ve Sellem): ''Ehl-i Kitab'dan bir kişi size selam verdiği zaman sadece:
''Ve-aleykum'' deyin'' buyurdu.
[Sahih]
Diğer tahric: Katade
kanalıyla Müslim (5704), Ebu Davud (5207), İbn Mace (3697), Tirmizi (3301) ve
Nesai, Amelu yevm vel-leyle'de (386-7) rivayet ettiler.
20844 (5)- Enes b. Malik
der ki: Allah Resulü (Sallallahu aleyhi ve Sellem) ashabıyla birlikte
oturmuşken bir Yahudi kendilerine selam verip geçti. Allah Resulü (Sallallahu
aleyhi ve Sellem): ''Onu bana geri getirin'' buyurdu. Getirdiklerinde: ''Sen
nasıl dedin?'' diye sorduğunda, adam: "Ben: "Samun aleykum''
dedim" karşılığını verdi. Bunun üzerine Nebi (Sallallahu aleyhi ve
Sellem): ''Ehl-i Kitab'dan bir kişi size selam verdiği zaman: ''Ve-aleyke
(=dediğin senin de üzerine olsun)'' deyin'' buyurdu.
[Sahih]
20845 (6)- Enes
bildiriyor: Yahudinin biri Allah Resulü'nün (Sallallahu aleyhi ve Sellem) ve
ashabının yanından geçip: "es-Samu aleykum (=ölüm üzerinize olsun)"
dedi. Ashab da ona cevap verince, Allah Resulü (Sallallahu aleyhi ve Sellem):
''O: ''es-Samu aleykum (=ölüm üzerinize olsun)'' dedi'' buyurdu. Ashab,
Yahudiyi tutup geri getirdi. O da (dediğini) itirafta bulundu. Bunun üzerine
Allah Resulü (Sallallahu aleyhi ve Sellem): ''Onlara dedikleriyle cevap verin''
buyurdu.
[Sahih]
20846 (7)- Enes b. Malik
bildiriyor: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in ashabı: "Ehl-i
Kitab bize selam vermektedir. Onlara nasıl cevap vermeliyiz?" diye
sorunca, Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): ''(Sadece) ''Ve-ale)lkum''
diye cevap verin'' buyurdu.
[Sahih]
20847 (8)- Enes der ki:
Ehl-i Kitab'dan bir adam Allah Resulü'ne (Sallallahu aleyhi ve Sellem) gelip: ''es-Samu
aleykum (=ölüm üzerinize olsun)'' diye selam verdi. Ömer: "Ey Allah'ın
Resulü! Boynunu vurayım mı?" deyince, Allah Resulü (Sallallahu aleyhi ve
Sellem): ''Hayır, onlar size selam verdikleri zaman: ''Ve-aleykum'' diye cevap
verin'' buyurdu.
[Sahih]
Diğer tahric: Bu kanalla
Buhari (6926) ve Nesai, Amelu yevm vel-leyle'de (385) rivayet ettiler.
20848 (9)- Enes
bildiriyor: Allah Resulü (Sallallahu aleyhi ve Sellem): ''Ehl-i Kitab size
selam verdiği zaman: ''Aleykum'' diye cevap verin'' buyurdu. Diğer ravide: ''Ve
aleykum'' ibaresi geçmiştir.
[Sahih]
20849 (10)- Enes
bildirir: Yahudinin biri, Allah Resulü (Sallallahu aleyhi ve Sellem) ashabının
yanında iken yanına gelip: "es-Samu aleykum (=ölüm üzerinize olsun)"
dedi. Ashab da ona cevap verince, Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem):
''Onun ne dediğini biliyor musunuz?'' diye sordu. Ashab: "Evet, es-Samu
aleykum" dedi" karşılığını verdi. Bunun üzerine Nebi (Sallallahu
aleyhi ve Sellem): ''O'nu bana geri getirin'' buyurdu. Ashab onu geri getirince
Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): ''Sen şöyle şöyle mi dedin?'' diye
sordu. Yahudi: "Evet (öyle dedim)" karşılığını verince, Allah Resulü
(Sallallahu aleyhi ve Sellem): ''Ehl-i Kitabı dan bir kişi size selam verdiği
zaman: ''Aleyke ma kulte (=dediğin senin üzerine olsun)'' deyin'' buyurdu.
[Sahih]
20850 (11)- Enes b.
Malik anlatıyor: Yahudinin biri Allah Resulü'nün (Sallallahu aleyhi ve Sellem)
yanından geçip: "es-Samu aleyke (=ölüm üzerine olsun)" dedi.
Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): ''Ve-aleyke (=senin de üzerine
olsun)'' dedikten sonra, bize: ''Onun ne dediğini biliyor musunuz? O: ''es-Samu
aleykum (=ölüm üzerinize olsun)'' dedi'' buyurdu. Ashab: "Onu öldürelim
mi?" deyince: ''Hayır, fakat onlar size selam verdikleri zaman:
''Ve-aleykum'' diye cevap verin'' buyurdu.
[Sahih]
20851 (12)- Enes b.
Malik der ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in ashabı:
"Ey Allah'ın
Resulü! Ehl-i Kitab bize selam vermektedir. Onlara nasıl cevap
vermeliyiz?" diye sorunca, Resululiah (Sallallahu aleyhi ve Sellem):
''(Sadece) '' Ve aleykum'' diye cevap verin'' buyurdu.
[Sahih]
20852 (13)- Enes b.
Malik anlatıyor: Yahudinin biri Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in ve
ashabının yanına gelip: "es-Samu aleykum (=ölüm üzerinize olsun)"
dedi. Allah Resulü (Sallallahu aleyhi ve Sellem): ''Onun ne dediğini biliyor
musunuz?" diye sorunca, ashab: "Ey Allah'ın Resulü! Bize selam
verdi" dedi. Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem): ''Hayır, o şöyle şöyle
dedi. Onu bana geri getirin'' buyurdu. Onu geri getirdiklerinde: ''Sen:
''es-Samu aleykum'' dedin'' buyurduğunda, adam: "Evet (öyle dedim)"
karşılığını verdi. Bunun üzerine Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem):
''Ehl-i Kitab'dan bir kişi size selam verdiği zaman: ''Ve-aleyke
-veya-ve-aleyke ma kulte (=dediğin senin üzerine olsun)'' deyin'' buyurdu.
[Sahih]
20853 (14)- Enes b.
Malik bildirir: Yahudiler Allah Resulü'nün (Sallallahu aleyhi ve Sellem) yanına
girip: "es-Samu aleyke (=ölüm üzerine olsun)" deyince, Allah Resulü
(Sallallahu aleyhi ve Sellem): ''eS-Samu aleykum (=ölüm sizin üzerinize
olsun)'' karşılığını verdi. Aişe: "es-Sanıu aleykum ey maymunların ve
domuzların kardeşleri! Allah'ın laneti ve gazabı üzerinize olsun" deyince,
Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Ey Aişe! Yavaş ol'' buyurdu. Aişe:
"Ey Allah'ın Resulü! Ne dediklerini işitmedin mi?" deyince,
Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) şu karşılığı verdi: ''Peki sen, onlara
ne cevap verdiğimi işitmedin mi? Ey Aişe! Hangi işe yumuşaklık girerse, o işi
mutlaka güzelleştirir. Yumuşaklığın kendisinden çekilip alındığı her iş,
mutlaka çirkinleşir.''
[Hasen]
Diğer tahric: Bu kanalla
el-Muhtare'de (1668) Diyau'l-Makdisı rivayet etti.
20854 (15)- Enes b.
Malik der ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) ashabı ile birlikte
otururken bir Yahudi yanlarından selam verip geçti. Allah Resulü (Sallallahu
aleyhi ve Sellem) adamı çağırıp: ''Nasıl dedin?'' diye sordu. Adam: "Ben:
''Samun aleykum'' dedim" karşılığını verdi. Bunun üzerine Nebi (Sallallahu
aleyhi ve Sellem): ''Ehl-i Kitab'dan bir kişi size selam verdiği zaman: '' ''
Ve aleykum'' -veya- ''ve-aleykum ma kultum (dediğiniz sizin üzerine olsun)''
deyin'' buyurdu.
[Sahih]
20855 (16)- Enes
bildiriyor: Allah Resulü'nün (Sallallahu aleyhi ve Sellem) ashabı Resulullah
(Sallallahu aleyhi ve Sellem)'e: "Ehl-i Kitab bize selam vermektedir.
Onlara nasıl cevap vermeliyiz?" diye sorunca, Nebi (Sallallahu aleyhi ve
Sellem): "(Sadece) ''Ve-aleykum'' diye cevap verin" buyurdu.
Haccac ekledi: Şu'be:
"Katade'ye: ''Bu hadisi Enes'ten mi işittin?'' diye sormadım" dedi.
[Sahih]
20856 (17)- Enes
bildiriyor: Yahudinin biri Allah Resulü'nün (Sallallahu aleyhi ve Sellem) ve
ashabının yanından geçip: "es-Samu aleykum (=ölüm üzerinize olsun)" deyince,
ashab onun selamını aldı. Allah Resulü (Sallallahu aleyhi ve Sellem): ''O:
''es-Samu aleykum (=ölüm üzerinize olsun)'' dedi'' buyurunca da Yahudiyi tutup
getirdiler ve Yahudi (dediğini) itirafta bulundu. Bunun üzerine Resulullah
(Sallallahu aleyhi ve Sellem): ''Onlara dedikleri gibi cevap verin'' buyurdu.
[Sahih]
20857 (18)- Katade,
Enes'ten bildiriyor: Kendileri: ''Ey Allah'ın Resulü! Ehl-i Kitab bize selam
verdiği zaman nasıl cevap vermeliyiz?" diye sorunca. Resulullah
(Sallallahu aleyhi ve Sellem): ''(Sadece) ''Ve-aleykum'' diye cevap verin''
buyurdu.
[Sahih]
20858 (19)- Enes b.
Malik bildiriyor: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in ashabı Allah
Resulü'ne (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Ehl-i Kitab bize selam
vermektedir. Onlara nasıl cevap vermeliyiz?" diye sorunca, Resulullah
(Sallallahu aleyhi ve Sellem):
''(Sadece)
''Ve-aleykum'' diye cevap verin'' buyurdu.
[Sahih]
2. İbn Ömer
20859 (1) İbn Ömer bildiriyor: Allah Resulü (Sallallahu aleyhi ve
Sellem): ''Yahudiler sana selam verdiği zaman: ''es-Samu aleyke (=ölüm üzerine
olsun'' demektedir. Sen de onlara: ''Ve-aleyke'' diye cevap ver'' buyurdu. İbn
Ömer bir rivayetinde de: ''Yahudiler size selam verdiği zaman: ''Ve-aleykum''
diye cevap verin. Çünkü onlar: ''es-Samu aleykum (=ölüm üzerinize olsun''
demektedir'' dedi.
[Sahih]
Diğer tahric: Malik,
Muvatta (3/132), Müslim (2164), Nesai, Amelu yevm vel-leyle'de (380) ve
Ebu Davud (4/519)
rivayet ettiler.
20860 (2)- İbn Ömer der ki:
Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): ''Yahudiler selam verdiği zaman:
''es-Samu aleyke (=öIüm üzerine olsun'' demektedir. Sen de: ''Ve aleyke'' diye
cevap ver'' buyurdu.
[Sahih]
20861 (3)- Başka bir
kanalla bu hadisin aynısı nakledilmiştir.
[Sahih]
20862 (4)- İbn Ömer der
ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): ''Yahudiler sizinle karşılaşıp:
''es-Samu aleykum (=ölüm üzerinize olsun)'' der. Siz de: '' Ve aleykum'' diye
karşılık verdin'' buyurdu.
[Sahih]
20863 (5)- İbn Ömer bildiriyor:
Allah Resulü (Sallallahu aleyhi ve Sellem): ''Yahudiler size selam verdiği
zaman: ''es-Samu aleykum (=ölüm üzerinize olsun)'' der. Sen de: ''Ve-aleyke''
diye cevap ver'' buyurdu.
[Sahih]
3. Cabir b. Abdillah
20864 (1) Cabir b. Abdullah der ki: Yahudilerden bir grup Allah
Resulü'ne (Sallallahu aleyhi ve Sellem) selam verip: "es-Samu aleyke
(=ölüm üzerine olsun) ey Ebu'l-Kasım!" dediler. Allah Resulü de
(Sallallahu aleyhi ve Sellem): ''Ve aleykum'' diye cevap verdi. Aişe öfkelenerek:
"Ne dediklerini işitmedin mi?" deyince, Resulullah (Sallallahu aleyhi
ve Sellem): ''Evet, işittim ve kendilerine geri çevirdim.
Bizim onların
aleyhindeki dualarımız kabul olunur. Ancak onların bizim hakkımızdaki
(bed)duaları kabul olunmaz'' buyurdu.
[Sahih]
Diğer tahric: Buhari,
el-EdEbu'l-müfred'de (1110).1 Müslim (2166) rivayet ettiler.
4. Hz. Aişe
20865 (1) Hz. Aişe bildiriyor: Yahudilerden bir grup Allah Resulü'nün
(Sallallahu aleyhi ve Sellem) yanına girmek içİn İzin istedi (ve
girdiklerinde): "es-Samu aleyke (=ölüm üzerine olsun)" dediler. Aişe:
"Hayır, es-Samu (ölüm) ve lanet sizin üzerinize olsun" karşılığını
verdi. Allah Resulü (Sallallahu aleyhi ve Sellem): ''Ey Aişe! Allah her işte
yumuşak davranılmasını sever'' buyurunca, Aişe: "Ne dediklerini işitmedin
mi?" dedi. Bunun üzerine Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): ''Ben
de: '' Ve-aleykum (sizin de üzerinize olsun)'' dedim'' buyurdu.
[Sahih]
Diğer tahric: Buhari,
cihad 6(106 (2935), Müslim, selam 4/1706 (2165) ve Tirmizi, isti'zan 5/60
(2701) rivayet ettiler.
20866 (2)- Abdullah b.
Ebi Bekr b. Muhammed b. Amr b. Hazm, babası kanalıyla Aişe'den bildiriyor:
Yahudilerden bir grup Allah Resulü'nün (Sallallahu aleyhi ve Sellem) yanına
girdi ve: "es-Samu aleyke (=ölüm üzerine olsun)" dedi. Allah Resulü
de (Sallallahu aleyhi ve Sellem): ''Ve aleykum'' diye cevap verdi. Aişe:
"Allah'ın laneti ve lanet edenlerin laneti üzerinize olsun" deyince,
Yahudiler: "Baban böyle çirkin söz söylemezdi" karşılığını verdi.
Çıkıp gittiklerinde Allah Resulü (Sallallahu aleyhi ve Sellem), Aişe'ye: HBöyle
yapmana sebep nedir?'' diye sordu. Aişe: "Ne dediklerini işitmedin
mi?" deyince, Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): ''Benim de onlara:
''Ve-aleykum (sizinde üzerinize olsun)'' dediğimi işitmedin mi? Benim dediğim
onlara isabet eder, ama onların dediği bana isabet etmez,lbuyurdu.
[Sahih]
20867 (3)- Hz. Aişe der
ki: Ben, Allah Resulü'nün (Sallallahu aleyhi ve Sellem) yanında iken
Yahudilerden bir adam içeri girmek için izin istedi. Resulullah'ta (Sallallahu
aleyhi ve Sellem) ona izin verdi. Adam: "es-Samu aleyke (=ölüm üzerine
olsun)" dedi. Allah Resulü de (Sallallahu aleyhi ve Sellem):
''Ve-aleykum'' diye cevap verdi. Tam konuşacağım sırada bir başkası içeri girdi
ve aynı şeyi söyledi. Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem) yine: ''Ve-aleykum''
diye cevap verdi. Sonra üçüncü kişi girdi ve: "es-Samu aleyke (=ölüm
üzerine olsun)" dedi. Ben de: "Hayır, ölüm ve Allah'ın gazabı sizin
üzerinize olsun ey maymunların ve domuzların kardeşi! Siz Resulullah'ı (Sallallahu
aleyhi ve Sellem) Allah'ın selamlamadığı bir şekilde selamlıyorsunuz"
dedim. Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem) bana bakıp şöyle buyurdu: ''Yavaş ol!
Allah çirkinliği ve çlrkln sözleri sevmez. Onlar dedller ve ben dediklerini
onlara geri çevlrdim, (dediklerı) bize bir zarar vermez. Allah'ın gazabı
kıyamet gününe kadar da onların üzerınde olacaktır. Onları Allah'ın Cuma gününü
kendilerine bahşetmeylp bize bahşetmlş olmasını, Allah'ın kıbleyl kendilerine
bahşetmeylp bize bahşetmlş olmasını ve imamın arkasında: ''Amin'' deyişimizi
hased ettikleri kadar hiçbir şeyde blze hased etmezler. ''
[Sahih]
Diğer tahric: Buhari,
el-EdEbu'l-müfred'de (988) ve İbn Mace (856) rivayet ettiler.
20868 (4)- Hz. Aişe der
ki: Yahudilerden bir grup Allah Resulü'nün (Sallallahu aleyhi ve Sellem) yanına
girdi ve: "es-Samu aleyke (=ölüm üzerine olsun)" dedi. Ben
dediklerini anlayıp: "Ölüm ve lanet sizin üzerinize olsun" deyince,
Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): ''Yavaş ol ey Aişe! Allah her Işte
yumuşak davranılmasını sever'' buyurdu. Ben: "Ey Allah'ın Resulü! Ne
dediklerini işitmedin mi?" deyince de: ''Ben de: ''Ve-aleykum (=slzln de
üzerinize olsun)'' dedim'' buyurdu.
[Sahih]
Diğer tahric: Müslim
(2165) rivayet etti.
20869 (5)- Hz. Aişe der
ki: Yahudilerden bir grup Allah Resulü'nün (Sallallahu aleyhi ve Sellem) yanına
geldi ve: "es-Samu aleyke (=ölüm üzerine olsun) ey Ebu'l-Kasım!"
dedi. Allah Resulü de (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Ve-aleykum"
diye cevap verdi. Ben: "Ölüm ve kusur sizin üzerinize olsun" deyince,
ResUlullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Ey Aişe! Çirkin konuşanlardan
olma'' buyurdu. Ben: "Ey Allah'ın Resulü! es-Samu aleyke (=ölüm üzerine
olsun) dediklerini işitmedin mi?" deyince de: "Ben de: '' Ve-aleykum
(=sizin de üzerinize olsun)'' diyerek dediklerini onlara geri çevirmedim
mi?" buyurdu.
İbn Numeyr'in
rivayetinde: "Yavaş ol! Allah çirkinliği ve çirkin sözleri sevmez"
ibaresi ile "Bunun üzerine: "Sana geldiklerinde, Allah'ın seni
selamlamadığı bir şekilde seni selamlarlar; içlerinden: ''Gerçekten Nebi
olsaydı Allah'ın bizi, söylediklerimizden ötürü, cezalandIrIDası gerekmez
miydi?'' derler. Cehennem onlara yeter.
Oraya gireceklerdir. Ne
kötü dönüş yeridir orası!"[Mücadele 8] ayeti indi" ibaresi geçmiştir.
[Sahih]