MÜSNED-İ HANBEL |
ORUÇ |
DEVAM: 28- Visal Orucu
4. Enes b. Malik
(r.a.)
10331 (1) Enes der ki: Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem) Ramazan
ayının son günlerinde visal orucu tutunca bazı insanlar da bu şekilde oruç tuttular.
Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) bundan haberdar olunca: ''Şayet bu ay
bizim için daha da uzatılsaydı visai orucunu o kadar uzun tutardım ki oruç
konusunda böylesi bir güçlüğün (visalin) altına girenler bundan vazgeçerlerdi.
Ben sizler gibi değilimı zira Rabbim devamlı olarak bana yedirip içirir''
buyurdu.
[Sahih]
Diğer tahric: Buhari
(7241) ve Müslim (1104) rivayet ettiler.
10332 (2)- Enes b. Malik
der ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): ''Visal orucu tutmayın''
buyurdu. Ashab: "Ey Allah'ın Resulü! Ama sen visal yapıyorsun"
deyince de, Allah Resulü (Sallallahu aleyhi ve Sellem): ''Ben sizler gibi
değilimı zıra Rabbim bana yedirip içirmektedir'' buyurdu.
[-Sahih-]
10333 (3)- Enes b. Malik
der ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): ''Visal orucu tutmayın''
buyurdu. Ashab: "Ama sen visal yapıyorsun" deyince de, Allah Resulü
(Sallallahu aleyhi ve Sellem): ''Bu konularda benim gibi değilsiniz, zira ben
yemesem de bana yedirilip içirilmektedir'' buyurdu.
[-Sahih-]
10334 (4)- Enes der ki:
Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem) Ramazan ayının son günlerinde visal orucu
tutunca bazı müslümanlar da bu şekilde oruç tuttular. Resulullah (Sallallahu
aleyhi ve Sellem) bundan haberdar olunca: ''Şayet bu ay bizim için daha da
uzatılsaydı visal orucunu o kadar uzun tutardım ki oruç konusunda böylesi bir
güçlüğün (visalin) altına girenler bundan vazgeçerlerdi. Ben sizler gibi
değilim; zira Rabbim devamlı olarak bana yedirip içirir'' buyurdu.
[-Sahih-]
Diğer tahric: Müslim (2538)
rivayet etti.
10335 (5)- Enes
bildiriyor: Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem): ''Visal orucu tutmayın''
buyurdu. Ashab: "Ey Allah'ın Resulü! Ama sen visal yapıyorsun"
deyince de, Allah Resulü (Sallallahu aleyhi ve Sellem): ''Ben sizler gibi değilim;
zira ben yemesem de bana yedirilip içirilmektedir'' buyurdu.
[-Sahih-]
10336 (6)- Enes
bildiriyor: Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem): ''Visal orucu tutmayın''
buyurdu. Ashab: "Ama sen visal yapıyorsun" deyince de, Allah Resulü
(Sallallahu aleyhi ve Sellem): ''Ben sizler gibi değilim; zira ben yemesem de
Rabbim bana yedirip içirmektedir'' buyurdu.
[-Sahih-]
10337 (7)- Abdulvehhab
der ki: Said'e visal orucu sorulunca Katade'den naklen Enes'in şöyle dediğini
bildirdi: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): ''Visal orucu tutmayın''
buyurdu. Ashab: "Ey Allah'ın Resulü! Ama sen visal yapıyorsun"
deyince de, Allah Resulü (Sallallahu aleyhi ve Sellem): ''Ben sizler gibi
değilimı zira Rabbim bana yedirip içirmektedir'' buyurdu.
[-Sahih-]
Diğer tahric: Buhari
(1961) rivayet etti.
10338 (8)- Enes b. Malik
der ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) Ramazan ayında visal orucu
tutunca ashabından bazıları da bu şekilde oruç tuttular. Nebi (Sallallahu
aleyhi ve Sellem) bundan haberdar olunca: ''Şayet bu ay bizim için daha da
uzatıfsaydı visal orucunu o kadar uzun tutardım ki oruç konusunda böylesi bir
güçlüğün (visal'in) altına girenler bundan vazgeçerlerdi. Zira Rabbim devamlı
olarak bana yedirip içirir'' buyurdu.
[Sahih]
10339 (9)- Enes b. Malik
bildiriyor: Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem): ''Visal orucu tutmayın''
buyurdu. Ashab: "Ey Allah'ın Resulü! Ama sen visal yapıyorsun"
deyince de, Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem): ''Ben sizler gibi değilimı zira
ben yemesem de bana yedirilip içirilmektedı/ buyurdu.
[-Sahih-]
10340 (10)- Enes
bildiriyor: Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem) visal orucunu yasaklamak
isteyince ashab: "Ama sen visal yapıyorsun" dediler. Bunun üzerine
Allah Resulü (Sallallahu aleyhi ve Sellem): ''Ben yemesem de Rabbim bana
yedirip içirmektedir'' buyurdu.
[Sahih]
10341 (11)- Enes
bildiriyor: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) visal orucunu yasaklamak
isteyince ashab: "Ama sen visal yapıyorsun" dediler. Bunun üzerine
Allah Resulü (Sallallahu aleyhi ve Sellem): ''Ben yemesem de Rabbim bana
yedirip içirmektedı/ buyurdu.
[Sahih]
10342 (12)- Hind
binti'l-Mühelleb'in azatlısı Mervan der ki: "Hind bir iş için beni Enes b.
Millik'e göndermişti. Gittiğimde Enes arkadaşlarına Nebi (Sallallahu aleyhi ve
Sellem)'in visal orucunu yasakladığını anlatıyordu." Ravh rivayetinde
"Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in hanımma gönderdi" ifadesi
yerine "Enes b. Millik'e gönderdi" ibaresi geçmiştir.
[Sahih]