MÜSNED-İ HANBEL |
YOLCULUK ADABI VE İBADET |
DEVAM: 15- Müzdelife'de iki Namazı Bir Ezan ve Kametle
Cemederek Kılmak; Arada Nafile Namaz Kılmamak
4. Usame b. Zeyd (r.a.)
6937 (1) Kureyb bildiriyor: Usame b. Zeyd'e: "Resulullah (Sallallahu
aleyhi ve Sellem)'in bineğinin terkine bindiğiniz akşam (namaz konusunda) ne
yaptığınızı bana anlat" dediğimde, Usame şöyle anlattı: İnsanların akşam
namazını kılmak için her zaman develerini çök türdükleri Şi'b'e geldiğimizde
Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) devesini çöktürdü. Orada küçük
abdestini bozdu. Sonra su isteyip abdest aldı. Abdestinde fazla su kullanmadı.
Ona: "Ey Allah'ın Resulü! Namazı kılalım" dediğimde, Nebi (Sallallahu
aleyhi ve Sellem): ''İleride kılacağız'' buyurdu. Sonra bineğine binip
Müzdelife'ye vardı. Orada akşam namazını kıldırdı. İnsanlar develerini
çöktürdü, ancak henüz yüklerini indirmeden yatsıyı kıldırdı. Sonrasında da
insanlar yüklerini indirdiler.
Ona: "Peki sabah ne yaptınız?" diye sorduğumda,
Usame: "FadI b. Abbas'ı bineğinin arkasına bindirdi. Ben ise Kureyş'ten
önden gidenlerle birlikte yaya olarak gittim" karşılığını verdi.
[-Sahihtir-]
Diğer tahric: Buhari 1/240 (39), Müslim, hac 2/935 (1280),
Nesai, menasik (5/260) ve İbn Mace (2/1005) rivayet ettiler.
6938 (2)- İbn Abbas, Usame b. Zeyd'den bildiriyor:
Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) Arafat'tan dönüşte beni bineğinin
arkasına / terkine bindirdi, Şi'b'e geldiğimizde Resulullah (Sallallahu aleyhi
ve Sellem) devesini çöktürdü, Orada küçük abdestini bozdu. Sonra su isteyip
abdest aldı. Abdestinde fazla su kullanmadı. Ona: "Namazı kılalım"
dediğimde, Allah Resulü (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "İleride
kılacağız" buyurdu. Sonra bineğine binip Müzdelife'ye geldi. Orada akşam
namazını kıldırdı. İnsanlar develerini çöktürüp yüklerinin indirdiler. Yükünün
indirmede Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'e ben de yardımcı oldum.
Sonra yatsıyı kıldırdı.
[-Sahihtir-]
6939 (3)- Usame b. Zeyd der ki: "Resulullah (Sallallahu
aleyhi ve Sellem), Müzdelife'de akşam ile yatsı namazını cemederek kıldı.
11981 (l)'de tekrar edecektir.
6940 (4)- İbn Abbas, Usame b. Zeyd'den bildiriyor:
Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) Arafat'tan dönüşte beni bineğinin
arkasına bindirdi. Şi'b'e geldiğimizde Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)
küçük abdestini bozdu. Sonra su isteyip abdest aldı. Akşam namazını kılmadan da
bineğine binip yola devam etti."
[Hasen]
6941 (5)- Kureyb, Usame b. Zeyd'den bildiriyor: Resulullah
(Sallallahu aleyhi ve Sellem) Arafat'tan Müzdelife'ye doğru yola çıktı. Şi'b'e
geldiğimizde Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) devesinden inip küçük
abdestini bozdu. Sonra su isteyip abdest aldı. Abdestinde fazla su kullanmadı.
Ona: "Namazı kılalım" dediğimde, Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem):
''İleride kılacağız'' buyurdu. Sonra bineğine binip Müzdelife'ye vardı. Orada
devesinden inip güzelce abdest aldı. Kamet getirilince de akşam namazını
kıldırdı. Sonra oradakilerden her biri konaklayacağı yerde devesini çöktürdükten
sonra bir daha kamet getirildi ve yatsı namazını kıldırdı. Resulullah
(Sallallahu aleyhi ve Sellem) akşam ile yatsı namazı arasında nafile namaz
kılmadı.
[-Sahihtir-]
Diğer tahric: Buhari (139, 1672), Müslim (s. 934:276), Ebu
Davud (1925) ve Nesai, es-Sünenu'l-kübra da (4029) rivayet ettiler.
6942 (6)- Usame b. Zeyd bildiriyor: Nebi (Sallallahu aleyhi
ve Sellem) Arafat'tan Müzdelife'ye dönüşe geçip de halife ve valilerin mola
verdiği geçide gelince inip küçük abdestini bozdu. Abdest için ona su
getirdiğimde suyu ne az, ne de fazla kullanmadan abdestini aldı. Sonrasında
bineğine bindi. Ona: "Ey Allah'ın Resulül Namaz?" dediğimde, Nebi
(Sallallahu aleyhi ve Sellem): ''İleride kılacağız'' karşılığını verdi.
Müzdelife'ye vardığında akşam namazını kıldırdı. İnsanlar henüz yüklerini
indirmeden bir daha kamet getirilip yatsı namazını kıldırdı.
[-Sahihtir-]
6943 (7)- Usame der ki: "Nebi (Sallallahu aleyhi ve
Sellem) ile birlikte Arafat'tan dönüşe geçtik. Şi'b'e geldiğimizde ... "
Sonrasında ravi bir öncekinin aynısını zikreder. Sevri ise "Şi'b"
yerine "geçit" ifadesini kullanır.
[-Sahihtir-]