38- Özürlü ve sakat
bir kimse görüldüğünde ne söylenir?.
حدثنا محمد
بن عبد الله
بن بزيع حدثنا
عبد الوارث بن
سعيد عن عمرو
بن دينار مولى
آل الزبير عن
سالم بن عبد
الله بن عمر
عن بن عمر عن
عمر أن رسول
الله صلى الله
عليه وسلم قال
من رأى صاحب بلاء
فقال الحمد
لله الذي
عافاني مما
ابتلاك به
وفضلني على
كثير ممن خلق
تفضيلا إلا
عوفي من ذلك
البلاء كائنا
ما كان ما عاش
Ömer (r.a.)’den rivâyete
göre, Nebi (s.a.v) şöyle buyurmuştur: “Kim özürlü ve sakat birini görünce: Sana
verdiği bu musibetten beni afiyette kılan ve beni birçok yarattıklarına karşı
üstün kılan ve nimetlerle donatan Allah’a hamdolsun” derse yaşadığı sürece o
dertten kurtulmuş olur.
Tirmizî rivâyet
etmiştir.
قال أبو عيسى
هذا حديث غريب
وفي الباب عن
أبي هريرة
وعمرو بن
دينار قهرمان
آل الزبير شيخ
بصري وليس هو
بالقوي في
الحديث وقد
تفرد بأحاديث
عن سالم بن
عبد الله بن
عمر وقد روي
عن أبي جعفر
محمد بن علي
أنه قال إذا
رأى صاحب بلاء
فتعوذ منه
يقول ذلك في
نفسه ولا يسمع
صاحب البلاء
Tirmizî: Bu hadis
garibtir. Bu konuda Ebu Hureyre’den de hadis rivâyet edilmiştir. Zübeyr
ailesinin itimatlı kimsesi olan Amr b. Dinar, Basralı bir ihtiyardır. Hadis
konusunda pek sağlam biri değildir. Bazı hadisleri Sâlim b. Ömer’den tek başına
rivâyet etmiştir. Ebû Cafer, Muhammed b. Ali’den şöyle dediği rivâyet
edilmiştir: “Özürlü kimseyi gördüğü zaman Allah’a sığınır bunu içinden yaparlar
özürlü kimseye duyurmaz.”