21- Ta ha suresinden
tefsir edilen ayetler.
بسم الله
الرحمن
الرحيم حدثنا
محمود بن غيلان
حدثنا النضر
بن شميل
أخبرنا صالح
بن أبي الأخضر
عن الزهري عن
سعيد بن
المسيب عن أبي
هريرة قال لما
قفل رسول الله
صلى الله عليه
وسلم من خيبر
أسرى ليلة حتى
أدركه الكرى
أناخ فعرس ثم
قال يا بلال
أكلأ لنا
الليلة قال
فصلى بلال ثم
تساند إلى
راحلته مستقبل
الفجر فغلبته
عيناه فنام
فلم يستيقظ أحد
منهم وكان
أولهم
استيقاظا
النبي صلى الله
عليه وسلم
فقال أي بلال
فقال بلال
بأبي أنت يا
رسول الله أخذ
بنفسي الذي
أخذ بنفسك فقال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم اقتادوا
ثم أناخ فتوضأ
فأقام الصلاة
ثم صلى مثل
صلاته للوقت
في تمكث ثم
قال {
أقم الصلاة
لذكري}
Ebû Hureyre (r.a.)’den
rivâyete göre, şöyle demiştir: Rasûlullah (s.a.v.), Hayber savaşı dönüşünde
gece boyu yürüdü nihayet uykusu gelince istirahat ve uyku için devesini
çöktürdü ve: “Ey Bilâl, sabah namazına bizleri uyandırmak için nöbet tut”
buyurdu.
Ebu Hureyre dedi ki:
Bilâl bir süre namaz kıldı sonra sabah namazını beklemek üzere devesine
yaslandı, o da uykusuzluğa dayanamadı ve uyuya kaldı. Böylece onlardan hiç
kimse sabah namazı için uyanamadı. Yine ilk uyanan Nebi (s.a.v) oldu ve “Ey
Bilâl” dedi. Bilâl de babam anam yoluna feda olsun senin başına gelen aşırı
uykusuzluk benim de başımda olduğu için uyuya kalmışım dedi.
Sonra Rasûlullah
(s.a.v.) develerimizi bu bölgeden sürüp çıkarınız buyurdu. Sonra başka bir
konaklama yerinde devesini çöktürdü abdest aldı namaz için kamet getirtti ve
vakti içinde acele etmeksizin kıldığı namaz gibi namazını kıldı ve Taha sûresi
14. ayeti olan “…Beni anmak için
namaz kıl ” [Ta Ha 14] ayetini
okudu.
Diğer tahric: Buhârî,
Büyü’; Müslim, Sıfat-ül Kıyame
قال هذا حديث
غير محفوظ
رواه غير واحد
من الحفاظ عن
الزهري عن
سعيد بن
المسيب أن
النبي صلى
الله عليه
وسلم ولم
يذكروا فيه عن
أبي هريرة
وصالح بن أبي
الأخضر يضعف
في الحديث
ضعفه يحيى بن
سعيد القطان
وغيره من قبل
حفظه
Tirmizî: Bu hadis pek
tutulmaz hadis hafızlarından pek çok kimse bu hadisi Zührî’den, Saîd b.
Müseyyeb’den rivâyet etmişler ve senedinde “Ebû Hüreyre”den dememişlerdir.
Salih b. ebî’l Ahdar hadis konusunda zayıf olduğu söylenmiştir. Yahya b. Saîd
el Kattan ve başkaları hafızası yönünden onu zayıf saymışlardır.