DEVAM: 3- Bakara
suresindeki tefsir edilen ayetler.
حدثنا عبد بن
حميد حدثنا
عبيد الله بن
موسى عن
إسرائيل بن
يونس عن أبي
إسحاق عن
البراء قال كان
أصحاب النبي
صلى الله عليه
وسلم إذا كان
الرجل صائما
فحضر الإفطار
فنام قبل أن
يفطر لم يأكل
ليلته ولا
يومه حتى يمسي
وإن قيس بن
صرمة
الأنصاري كان
صائما فلما
حضر الإفطار أتى
امرأته فقال
هل عندك طعام
قالت لا ولكن
أنطلق أطلب لك
وكان يومه
يعمل فغلبته
عينه وجاءته
امرأته فلما
رأته قالت
خيبة لك فلما
انتصف النهار
غشي عليه فذكر
ذلك للنبي صلى
الله عليه
وسلم فنزلت
هذه الآية {
أحل لكم ليلة
الصيام الرفث
إلى نسائكم } ففرحوا
بها فرحا
شديدا وكلوا
وأشربوا { حتى
يتبين لكم
الخيط الأبيض
من الخيط
الأسود من
الفجر }
قال أبو عيسى
هذا حديث حسن
صحيح
Berâ (r.a.)’den rivâyete
göre, şöyle demiştir: Rasûlullah (s.a.v.) ashabı oruç ilk farz olduğunda şöyle
yapardı: Oruçlu kişi iftarını açmadan uyuya kalırsa gecesinde de akşama kadar,
gündüzünde de bir şey yiyemezdi. Kays b. Sırme oruçlu idi. İftar zamanı gelince
hanımına geldi ve yanında yiyecek var mı? diye sordu. O da hayır dedi. Fakat
sana biraz yiyecek bir şeyler arayıp bulayım dedi. Hanımı yanına gelince gün
boyu çalışıp yorgun düşen kocasını uyumuş olarak buldu ve yazık oldu sana dedi.
Gün yarıya gelince Kays bayılıp düştü. Durum Peygamber (s.a.v.)’e anlatıldı,
bunun üzerine Bakara 187. ayeti indi. Müslümanlar bu ayete çok sevindiler “... ve
gecenin karanlığından, tan yerinin aydınlığı fark edilinceye kadar yiyip
içebilirsiniz...”
Diğer tahric: Buhârî,
Savm; Nesâî, Sıyam
Tirmizî: Bu hadis
hasen sahihtir.