12- Dünya ve ahiret
sıkıntılarının çözümü Kur’an-ı ders halinde getirmekle mümkün olacaktır.
حدثنا محمود
بن غيلان
حدثنا أبو
أسامة حدثنا الأعمش
عن أبي صالح
عن أبي هريرة
قال قال رسول
الله صلى الله
عليه وسلم من
نفس عن أخيه
كربة من كرب
الدنيا نفس
الله عنه كربة
من كرب يوم
القيامة ومن
ستر مسلما
ستره الله في
الدنيا
والآخرة ومن
يسر على معسر
يسر الله عليه
في الدنيا
والآخرة
والله في عون
العبد ما كان
العبد في عون
أخيه ومن سلك
طريقا يلتمس
فيه علما سهل
الله له طريقا
إلى الجنة وما
قعد قوم في مسجد
يتلون كتاب
الله
ويتدارسونه
بينهم إلا
نزلت عليهم
السكينة
وغشيتهم
الرحمة وحفتهم
الملائكة ومن
أبطأ به عمله
لم يسرع به نسبه
Ebû Hureyre (r.a.)’den
rivâyete göre, Rasûlullah (s.a.v.) şöyle buyurmuştur: “Her kim bir kardeşinin dünyadaki
sıkıntılarından bir sıkıntısını giderirse, Allah’ta onun kıyamet günü bir
sıkıntısını gideriverir her kim bir Müslüman’ın ayıbını örterse, Allah’ta o
kimsenin dünya ve ahirette ayıplarını örter. Kim daralmış bir kimseye kolaylık
gösterirse; Allah’ta o kimseye dünya ve ahirette kolaylıklar gösterir. Kul din
kardeşinin yardımında olduğu sürece Allah’ta o kimsenin devamlı yardımındadır.
Her kim ilim elde etmek için bir yol'a girerse Allah’ta o kimseye Cennetin
yolunu kolaylaştırır. Herhangi bir topluluk bir mescidde oturup Allah’ın
kitabını okur ve aralarında müzakere ederlerse üzerlerine ilahi huzur iner,
rahmet onları kaplar, melekler onları her yönden kuşatırlar. Her kimin yaptığı
işler o kimseyi Cennet yoluna gitmeye yavaşlatırsa soyu sopu onu Cennete
ulaştırmaz.”
Diğer tahric: Müslim,
Zikir; Ebû Dâvûd, Edeb
قال أبو عيسى
هكذا روى غير
واحد عن
الأعمش عن أبي
صالح عن أبي
هريرة النبي
صلى الله عليه
وسلم مثل هذا
الحديث وروى
أسباط بن محمد
عن الأعمش قال
حدثت عن أبي
صالح عن أبي
هريرة عن النبي
صلى الله عليه
وسلم فذكر بعض
هذا الحديث
Tirmizî: Aynı şekilde
pek çok kimse bu hadisi A’meş’den, Ebû Salih’den, Ebû Hüreyre’den rivâyet
etmişlerdir. Esbat b. Muhammed, Ameş’den rivâyet ederek şöyle demiştir: Bana
Ebû Salih’den, Ebû Hüreyre’den rivâyet edildi, diyerek bu hadisin bir kısmını
zikretmiştir.