3- İNSANLAR KIYAMET
GÜNÜ ÇIPLAK HAŞREDİLECEKLER
حدثنا محمود
بن غيلان
حدثنا أبو
أحمد الزبيري
حدثنا سفيان
عن المغيرة بن
النعمان عن
سعيد بن جبير
عن بن عباس
قال قال رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
يحشر الناس
يوم القيامة
حفاة عراة
غرلا كما
خلقوا ثم قرأ { كما بدأنا
أول خلق نعيده
وعدا علينا
إنا كنا فاعلين
}
وأول من يكسى
من الخلائق
إبراهيم ويؤخذ
من أصحابي
برجال ذات
اليمين وذات
الشمال فأقول
يا رب أصحابي
فيقال أنك لا
تدرى ما أحدثوا
بعدك انهم لم
يزالوا
مرتدين على
أعقابهم منذ
فارقتهم
فأقول كما قال
العبد الصالح { إن تعذبهم
فإنهم عبادك
وإن تغفر لهم
فإنك أنت
العزيز
الحكيم }
İbn Abbâs (r.a.)’den
rivâyete göre, Rasûlullah (s.a.v.) şöyle buyurdu:
“İnsanlar
kıyamet günü mahşer yerine ilk yaratıldıkları gibi yalınayak, çırılçıplak ve
sünnetsiz olarak toplanacaklardır” dedi ve Enbiya sûresi 104. ayeti “… Tüm kâinâtı ilk kez nasıl yarattıysak, o gökyüzünü de
yeniden yine öyle tekrar yaratacağız. Gerçekleştirilmesini kendi üzerimize
aldığımız bir sözdür bu. Şüphesiz biz herşeyi yapabilecek güçteyiz.” Ni okudu ve şöyle
devam etti:
Yaratıklar içersinde ilk
giydirilecek olan İbrahim (a.s.) dır. Ashabımdan kimileri bana yaklaştırılmamak
için sağa sola itilecekler de ben de Ya Rabbi! Onlar benim ashabımdır diyeceğim
ve bana şöyle denilecek:
Senden sonra onların ne
bidatlar ortaya çıkardıklarını sen bilmezsin sen onların arasından ayrıldıktan
sonra onlar dinlerinden çıkıp eski şirklerine dönmüşlerdir. Bunun üzerine ben
de Salih kul İsa’nın söylediği şu sözü söyleyeceğim: “Şayet
onları azaba çarptırırsan, şüphesiz onlar senin kullarındır. Ve eğer onları
bağışlarsan, doğrusu sen çok güçlü ve üstün olansın. Yaptığın her şeyi yerli
yerince yapansın.” (Maide sûresi: 118)
حدثنا محمد
بن بشار ومحمد
بن المثنى
قالا حدثنا
محمد بن جعفر
عن شعبة عن
المغيرة بن
النعمان بهذا
الإسناد فذكر
نحوه
قال أبو عيسى
هذا حديث حسن
صحيح
Muhammed b. Beşşâr ve
Muhammed b. Müsenna, Muhammed b. Cafer vasıtasıyla Şu’be’den, Muğîre b.
Numân’dan aynı senedle bu hadisin bir benzerini bize rivâyet etmişlerdir.
Diğer tahric: Buhârî,
Rıkak; Müslim, Cennet
Tirmizî: Bu hadis
hasen sahihtir.