63- KİŞİ ÜSTÜNDE
AİLESİNİN VE NEFSİNİN DE HAKLARI VARDIR
حدثنا محمد
بن بشار حدثنا
جعفر بن عون
حدثنا أبو
العميس عن عون
بن أبي جحيفة
عن أبيه قال
آخى رسول الله
صلى الله عليه
وسلم بين
سلمان وبين
أبي الدرداء
فزار سلمان
أبا الدرداء فرأى
أم الدرداء
متبذلة فقال
ما شأنك
متبذلة قالت
إن أخاك أبا
الدرداء ليس
له حاجة في
الدنيا قال
فلما جاء أبو
الدرداء قرب
إليه طعاما فقال
كل فإني صائم
قال ما أنا
بآكل حتى تأكل
قال فأكل فلما
كان الليل ذهب
أبو الدرداء
ليقوم فقال له
سلمان نم فنام
ثم ذهب يقوم
فقال له نم
فنام فلما كان
عند الصبح قال
له سلمان قم
الآن فقاما
فصليا فقال إن
لنفسك عليك
حقا ولربك
عليك حقا
ولضيفك عليك
حقا وإن لأهلك
عليك حقا فأعط
كل ذي حق حقه
فأتيا النبي
صلى الله عليه
وسلم فذكرا
ذلك فقال له
صدق سلمان
قال أبو عيسى
هذا حديث صحيح
وأبو العميس اسمه
عتبة بن عبد
الله وهو أخو
عبد الرحمن بن
عبد الله
المسعودي
Ebû Cuhayfe (r.a.)’den
rivâyet edildiğine göre, şöyle demiştir:
Rasûlullah, Selman ile
Ebû’d Derdâ arasında kardeşlik kurdu, Selman Ebû’d Derdâ’yı ziyaret etti ve
karısı Ümmü’d Derdâ’yı perişan bir durumda gördü, Selman neden böylesin diye
sordu. Kadın:
Kardeşin Ebû’d Derdâ’nın
dünyadan hiçbir arzusu kalmamıştır diye cevap verdi. Kadın diyor ki: Ebû’d
Derdâ gelince misafirine yemek hazırlayıp önüne koydu ve siz yiyiniz ben
oruçluyum dedi. Selman:
Sen yemedikçe ben de
yemem dedi. Bu sefer o da yedi.
Kendinin kendinde hakkı
vardır, Rabbinin hakkı vardır, misafirinin hakkı vardır, ailenin hakkı vardır.
Her hak sahibine hakkını ver. Sonradan Rasûlullah (s.a.v.)’e gelerek durumu
o'na anlattılar da Rasûlullah (s.a.v.):
''Selman doğru söylemiş
ve doğru yapmıştır dedi.”
Diğer tahric: Buhârî,
Savm
Tirmizî: Bu hadis
sahihtir. Ebû’l Umeys’in ismi Utbe b. Abdullah’tır. Abdurrahman b. Abdullah el
Mes’ûdî’nin kardeşidir.